Онлайн книга «Я вернулся. Том 4»
|
— Или бытовуха! — раздался писклявый голос младшего сержанта из дальнего угла. — Или бытовуха с трупами! — поддакнули ему. — Самое то для «приятного» завершения дня! Аха-ха-ха!.. Плотно сжав челюсти, Джинхёк уже собирался было встать и сделать то, что от него требовалось, чтобы орава ленивых коллег наконец-то оставила его в покое. Оторвал взгляд от монитора, отъехал на кресле от стола… — Господа офицеры, а может быть, задницу поднимет тот, кто сидит ближе всего к телефону? Всего одна фраза, и полицейские из первой опергруппы по тяжким преступлениям центрального городского округа моментально стихли, воззрившись на прошедшую в центр офиса молоденькую темноволосую девушку. — С какой это стати лейтенант Кён с послужным списком вдвое, а то и втрое ваших вместе взятых обязан срываться по первому же звонку только потому, что вам этого хочется? — невозмутимо продолжила незваная гостья, мило склонив голову набок. — А ты еще… ты вот еще кто такая, чтобы порядки здесь свои наводить⁈ — первым вышел из ступора толстяк И Пуонг, не без усилий поднявшись из-за стола. — О-о-о… вы, действительно, хотите знать, кто я такая? Или кем является мой отец? — ничуть не смутилась та. — Не думаю, что это знание сильно поможет вам остаться на своей должности, ведь незнание, как вам известно, всё равно не освобождает от ответственности. У Джинхёка аж жилка под левым глазом нервно задергалась из-за бесцеремонности этой девчонки, однако ее пассивная агрессия тем не менее принесла свои плоды, причем незамедлительно. Покрякивая и ворча что-то нечленораздельное под нос, пухлый сержант с раскрасневшимся лицом двинулся отвечать на служебный звонок. Ну а Джина, явно довольная своей выходкой, присела напротив стола детектива, с улыбкой закинув ногу на ногу. — Можете не благодарить, детектив Кён, — выдала она, поудобнее располагаясь на пластиковом сером стуле. — Это вам урок на будущее. Зачем такому волку, как вы, уподобляться стаду окружающих вас баранов? — Осторожнее со словами, девочка, — встрял уже второй сосед Джинхёка, воззрившись на госпожу Чхве исподлобья. — Сейчас вы оскорбляете полицейских при исполнении. — При исполнении чего, сержа-а-ант?.. — Сержант Ли. — Так при исполнении чего, сержант Ли? — ухмыляясь, повторила девушка, и ничего хорошего ее тон не предвещал. Глаза внимательно сканировали выражение лица полицейского, каждую его черточку. — Знаете, кого вы мне напоминаете? — Кого же? — решил мужчина подыграть бессовестной барышне, заявившейся в участок, как к себе домой. — Белку. — Белку?.. — опешил он. — Белку, которая заинтересованно ищет местечко, куда бы ей спрятать горстку найденных орешков на зиму. В вашем же случае дело, наверное, идет… о взятке? Насколько же большой? — Джина! — предупредительно окликнул ее Джинхёк, но от девушки уже не укрылся быстро брошенный сержантом Ли взгляд в сторону ящиков своего рабочего стола. — Действительно, не самое лучше место для подобных вещей, не находите? — вызывающе изогнула бровь госпожа Чхве, продолжая внимательно «читать» мужчину. — А вдруг сюда неожиданно нагрянут с проверкой? А вдруг… — приподнялась она со стула и устремила на мужчину проницательный взгляд, — … я и есть ваш проверяющий, сержант Ли? Будут ли тогда мои оскорбления… вернее, честная оценка, иметь твердую почву или же вы заткнетесь и продолжите заниматься своими делами? |