Онлайн книга «Я вернулся. Том 3»
|
Но не успел Джинхёк даже представиться, как старик этот нахмурил брови, сжал губы в одну узкую ниточку, и не просто произнес, а прорычал: — Что вам нужно? Сегодня гостей я не жду. Ну, примерно такого приема мужчина и ожидал, а леденящий холод в интонации хозяина квартиры лишь доказывал его правоту. Впрочем, одного лишь неприветливого обращения недостаточно. Джинхёку нужны были факты. Конкретика. Больше конкретики. И он не уйдет отсюда, пока не убедится в своих подозрениях. — Меня зовут Кён Джинхёк. Частный детектив, — соврал лейтенант, и лицо старика скривилось еще сильнее. — А вы, если я не ошибаюсь, господин Чхве? Отец Чхве Миён. — Нет. Никакой Чхве Миён я не знаю и никогда не знал. — Я знаю, что вы думаете. Столько лет дело о пропаже вашей дочери пролежало в архиве за неимением весомых улик… — Идите. Отсюда. Вон. — … и я знаю, по какой причине. От вашей дочери, вашего зятя и даже внука хладнокровно избавились. Я считаю, что их убили, господин Чхве. Но у меня есть все основания полагать, что Алексей всё еще жив. Услышав это, старик тут же изменился в лице. Побледнел, пошатнулся и ради сохранения равновесия ухватился за край тумбочки. — Если вы поможете мне, мое расследование сможет продвинуться вперед, — продолжал давить детектив, делая шаг вглубь квартиры. — Так помогите же. Расскажите мне всё, что знаете о семье Волковых. Это и в ваших же интересах. Некоторое время старик молчал, уставившись на Джинхёка, не мигая. Было видно, как в настоящий момент внутри него борются стремление сохранить тайны семьи и одновременно желание снова увидеть внука, которого тот уже давно считал погибшим. — Кто вас отправил? — наконец осведомился он осипшим голосом. — Как вы узнали?.. — Один хороший друг вашей семьи, имя которого мне разглашать не положено, нашел кое-какие сведения, способные пролить свет на это дело и вернуть его из архива, — вновь невозмутимо солгал Джинхёк. Он с самого начала уповал на то, что неожиданная новость возымеет должный эффект, и углубляться в подробности ему не придется. — Я взялся за него, но сейчас зашел в тупик. Только вы способны вернуть меня на нужный след. — Полиция имеет к этому отношение? — осторожно поинтересовался тот. — Нет. Никакого. Я частный детектив, господин Чхве, поэтому полиции можете не опасаться. Если сумею докопаться до правды, убийцу ожидает суровое наказание. Ну а внук ваш вернется к вам целым и невредимым. Я обещаю, — чуть мягче добавил лейтенант. Он умел убеждать людей, и сейчас этим пользовался на максимум, видя, как постепенно меняется взгляд старика. — От вас мне просто нужна информация. Не более. — Хорошо, — спустя минуту томительного ожидания всё же согласился Чхве Инсу на его условия. — Только… дверь за собой прикройте. И пообещайте, что детали нашего разговора не покинут пределы этой квартиры… детектив Кён. Глава 28 Получив наконец-то приглашение и предварительно разувшись, лейтенант прошел вглубь скромной и компактной квартирки. Много времени ему не потребовалось на то, чтобы осмотреться. Зона кухни ограничивалась несколькими тумбочками, стойкой для приготовления и обеденным столом с четырьмя стульями. Даже микроволновки не было. Только пожелтевший от времени холодильник и плита. В центре комнаты располагались потертый раскладной диван с бюджетной плазмой напротив. У дальней стены стоял видавший многое сервант, а рядышком с ним — поминальный алтарь. |