Онлайн книга «Я вернулся. Том 2»
|
По крайней мере, так утверждал его почивший отец, и все полученные от родителя наставления Арато успел впитать в себя, подобно губке. Ровно так же, как и ценнейшие плоды исследования отряда семьсот тридцать один. Брёвна. Так между собой при маленьком мальчишке ученые называли подопытных, которых вывозили с территории штаба ежедневно. Мертвых подопытных. Лишь в таком виде можно было покинуть пределы лабораторий, если ты считался одной из жертв экспериментов. Причем в некоторой степени это касалось и самих ученых, если те случайно заражались в процессе работы. Поначалу истошные вопли и неприятные запахи пугали мальчишку, но как только отец по полочкам разложил ему цели и масштабы исследований, Арато преисполнился гордости. Как за своего родителя, так и за весь отряд. Хотя больше всего на свете в те годы юный Сугахара боялся заразиться. К своим же пациентам он не испытывал пренебрежения. С тех пор, как доктор активно взялся за проведение генетических экспериментов, порой с летальным исходом для подопытных, он всегда относился к своим пациентам с должным уважением. Иногда беседовал с ними на отвлеченные темы, участливо справлялся о самочувствии, несмотря на довольно-таки информативные показатели. Возможно, тем самым он избавлялся от чувства стыда за всё содеянное, хотя никогда себе в этом не признался бы. Делая соответствующие пометки по старинке ручкой на бумаге, старик параллельно отдавал распоряжения своим подчиненным через внутреннюю систему комплекса. Таким образом, у него вообще не было нужды покидать кабинет. Как только все необходимые препараты введены, оставалось лишь ждать результата — положительного или же отрицательного. Работа была поставлена на конвейер и позволяла проверять сразу несколько догадок на очередном подопытном. От процесса Арато отвлек неожиданный стук в дверь, после которого, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел высокий мужчина лет сорока на вид. Его черный деловой костюм ярко контрастировал с минималистичной комнатой в светлых тонах, а темно-русые волосы были причесаны волосинка к волосинке. — Добрый вечер, доктор Сугахара, — с порога поздоровался тот и поклонился даже ниже, чем того требовалось, поднявшему на него глаза старику. В голосе мужчины явно проскальзывали нетерпение и тревога, что не скрылось от чуткого внимания Арато. — Добрый вечер, господин Дон, — сухо отозвался старик. Не любил он, когда его отвлекают в самый разгар работы, хоть и явно своего недовольства не демонстрировал. — Перейду сразу к делу, если вы не против, — вежливо улыбнулся холодной улыбкой мужчина. — Выяснить, кто проник в ту лабораторию, так и не удалось. Никаких свидетельств не осталось, сведения о детях тоже нигде не всплывали… — Всё это ерунда, господин Дон, — оборвал его доктор, мотнув головой. — Лаборатория, о которой вы говорите, всё равно не приносила нужных результатов, а все данные дублировались, так что ничего мы не потеряли. — Но, доктор Сугахара… — Таких лабораторий у нас еще много и заниматься поисками кучки неизвестных — пустая трата времени. Лучше сосредоточиться на том, чтобы найти новых клиентов. Клиентов, готовых поставлять нам материалы и платить за исследования. Мужчина глубоко вздохнул, понимая, что в каком-то смысле Сугахара всё-таки прав. Они пытаются буквально поймать воздух, в то время как упускают потенциальную выгоду. |