Онлайн книга «Родословная. Том 6»
|
Когда я вошёл, в помещении уже витал густой аромат жареного мяса, пряных трав и свежей выпечки. Несколько слуг суетились у буфетов, расставляя блюда, а повара в белых фартуках заглядывали в зал с настороженным видом — явно ожидая оценки. На длинном дубовом столе уже стояли запечённые рёбра с хрустящей корочкой, овощи на углях, подливки в серебряных соусницах, корзины со свежеиспечёнными лепёшками. Даже пара кувшинов с охлаждённым фруктовым коктейлем с лёгким пузырением — видно, старались. — Добро пожаловать, господин, — низко поклонился главный повар, крупный мужчина с густыми усами. — Мы подготовили три новых блюда и немного обновили гарнир. Позвольте представить — тушёная говядина в винной заливке, с фаршированными корнеплодами; жаркое из мясных грибов на пряной подложке; и кремовый десерт с ягодами. Все, разумеется, из ресурсов, добытых в Разломах, как вам нравится. Я хмыкнул, проходя вдоль стола. — Посмотрим, что вы там придумали, — ответил я, сев на своё место и оглядев блюда. Через пару минут в зал начали подтягиваться и остальные бойцы. Те, кто уже успел умыться и переодеться, выглядели вполне бодро. Остальные — в мятой форме, с повязками и свежими следами боёв. Кто-то из них одобрительно фыркнул при виде еды, кто-то сдержанно уселся, не забывая о дисциплине. Я вовсе не был высокомерным аристократом и если бойцы того хотели, то вполне могли присоединиться ко мне во время трапезы, просто обычно они делали это в своих помещениях, но, похоже, запахи в этот раз были слишком манящими. Анна подошла ко мне чуть позже и негромко сказала: — У поваров сегодня прямо вдохновение. Наверное, слышали, сколько мы с собой притащили. — Как-никак все это отражается на благосостоянии рода, — усмехнулся я. Я взял нож, отрезал кусок жаркого, обмакнул в соус и попробовал. Мясо было мягким, таяло во рту, с лёгкой остринкой и винным послевкусием. Повара, действительно, постарались. — Неплохо. Даже очень, — кивнул я и громче добавил: — Подача — на уровне, вкус — выше всяких похвал. Можете передать: молодцы. Повар у двери не удержался от широкой улыбки, поклонился и тут же исчез на кухне — видимо, доносить похвалу до остальной команды. В зале воцарилась спокойная, тёплая атмосфера. Кто-то ел молча, кто-то переговаривался негромко, обсуждая особенно опасные моменты из рейда. И, разумеется, не обходилось без приукрашивания заслуг. Но пусть их. Я налил себе бокал коктейля, откинулся на спинку кресла и впервые за много часов позволил себе по-настоящему расслабиться. Всё шло по плану. Рейд прошёл успешно, потерь не было, добыча значительная. А теперь — еда, отдых и подготовка к следующему шагу. * * * Крис планировал добраться до города, в котором Вивьен встретилась с их братом, гораздо раньше. Ну, как обычно — парень вновь наткнулся на очередных своих знакомых, и решение их проблем увлекло его на довольно продолжительное время. Всё же свои знакомства он нарабатывал столетиями, и многие из них были слишком полезными, чтобы их игнорировать. Мелкие неурядицы, что случались у его контактов, были для Криса одновременно проявлением заботы — он хотел, чтобы его связи продолжали существовать и развиваться — и возможностью ввести этих людей в ещё большие долги. А долгов у него накопилось столько, что сам он уже не знал, что бы сделал, если бы вдруг решил потребовать всё обратно в одно мгновение. |