Онлайн книга «Последний из рода. Том 3»
|
— Инеевый порошок, сука, с******... Тащиться сейчас из-за вас, новый покупать. Спасибо, удружили. Нашли момент последние запасы стащить. Обормоты блин, — ворчал он, а я делал вид, что вовсе тут не причём. Затем он лениво оглядел аудиторию, и завидев меня, эмоционально так закричал: — Пацан? — И тебе привет, старый хрыч! — грубо ответил я. — А ну пошёл нахрен из моей аудитории! — крикнул он. — Не-а. У тебя нет такого права, если нет весомого повода, — парировал я. — Ах, тебе нужен весомый повод? Будет тебе сука весомый повод. А ну иди сюда, — сказал он и стал резко приближаться ко мне. По глазам я видел, что он явно лез ко мне не обниматься. Глава 10 В момент, когда Гаррет приблизился ко мне и мы пересеклись взглядами, мне вспомнилась встреча со старейшиной Хо в Пустоши. От него тогда исходила такая аура, когда было понятно — этот человек убивал, и много. Однако эта жажда даже не была направлена в мою сторону. Ну почти. Она скорее была просто неотъемлемой частью самого старика, которая неосознанно была направлена на всё окружение вокруг. Даже так, тогда от него чувствовалась реальная угроза. Будь кто-то другой на моём месте, то у него могло остановиться сердце от страха, что нередко случалось даже среди магов, не то что обычных людей. Однако этот Гаррет… То что я испытывал, можно было назвать схожим чувством. Если допустим первый лишь старался инстинктивно припугнуть, то вот второй буквально сдерживал себя, чтобы не порвать на куски в тот же момент. Будто зверь, которому снесло башню от крови. Такому было довольно трудно противостоять, ибо не знаешь, что человек может вытворить. И самой большой ошибкой в этой ситуации был бы страх. Такие как он больше всех остальных чувствуют его и воспринимают как слабость. Поэтому я молча встал, смотря ему в глаза, показывая, что не боюсь его. — Вижу мне идти даже не пришлось. Что, неужто спешишь взять меня и её в ученики? — ухмыльнулся я, сложив руки крестом на груди. — Нет, пацан, — резко схватил он меня за воротник и приподнял над землёй. — Я тебя в бараний рог скручу и вышвырну отсюда. Да так, что ты научишься манерам, как надо вести себя перед преподавателем. — Похоже поговорку: в чужом глазу соринку видишь, а в своём бревна не замечаешь, с вас списали, — подала голос Касия, чем заставила меня сначала улыбнуться, а потом заливаться смехом. Не припоминал, что она умеет шутить, но вот сказанное сейчас было прямо в тему. А как у Гаррета от такого замечания вздулись вены на лбу — это прямо отдельный вид искусства. Кажется, их даже бумагой можно было порезать, настолько они выпирали от гнева. — Не бойся, соплячка, до тебя тоже дойдёт черёд. Не забывай, какая пропасть между нами. И в силе, и знаниях. И подумай хорошенько перед тем, как что-то вякать свою поганым ртом, — проскрипел он зубами, едва не переходя на крик. — А чему может научить учитель, что не может управиться даже с двумя учениками? Из вас крайне плохой наставник, раз вы чуть что, так сразу лезете кулаками. Я теперь даже не уверена, правда ли вы лучший в своём ремесле? Может это и правда была ошибка сюда приходить, — будто смотря в пустоту, говорила Касия. И говорила она так, что я хотел ей похлопать. Ибо она надавила на самую больную точку этого мудака. На его гордость. |