Онлайн книга «Младший сын князя #10»
|
— Меня больше интересует, какие цели вообще преследует «Последний день». Они странным образом разделили нас. Встречу с магом восьмого круга я ещё могу понять. Там враг понадеялся взять меня живьём. Но зачем, например, переносить Викторию на арену? Или телепортировать тебя к культисту с химерами. — И тут мы снова возвращаемся к выводу, что они не могут контролировать магию телепортации, — Гиневард положил свой шлем себе на колени. — С чего ты так решил? — Сам посуди. Они могли перенести нас в комнату с отравляющим газом, например. Причём не одного, а сразу сотню человек. Или же опять, перенести всех магов седьмого круга в одну точку и поставить против них боевого мага восьмого круга. — Одного такого хватит с головой, чтобы полностью задавить силой остальных, — согласно кивнул я. — Но они пошли сложным путём. И тут назревает вопрос — почему? Мою догадку ты уже услышал. — Скорее всего, им приходится соблюдать какие-то условия для её использования, — развёл я руками. — Иначе пространственная магия попросту не будет работать. Впрочем, это всё догадки, на которые мы либо получим ответ от культиста, либо нет. Нам с тобой лучше сосредоточиться на том, как спасти людей и закончить операцию. Остальное можно обдумать и потом. — В таком случае, ждём твою сестру, — сказал Гиневард, кидая взгляд в сторону Виктории. — Надеюсь, она вернётся с хорошими новостями. — Поверь, она очень хорошо знает, как причинять человеку боль, — сказал я, вспоминая, как порой заканчивались наши с ней тренировки. Только вот Виктория вернулась с неприятными новостями. — Всё очень не радужно, — обратилась Виктория ко мне. — Я не успела его толком допросить. Этот подонок убил сам себя, чтоб его черти сожрали там в аду. — Откусил себе язык? — спросил я, однако по взгляду сестры понял, что всё не так просто. — Будто я позволила бы ему это сделать, — обиженным тоном ответила Виктория. Хотя я прекрасно понимал, что это наигранность. — Я заблокировала ему всю магию и остановила кровотечение, однако он умудрился силой воли остановить своё сердце. И откуда у него только взялись такие навыки? — В этом всяко нет твоей вины. Ты что-то смогла узнать? — по тону сестры было понятно, что на информацию рассчитывать не стоит. Но спросить я в любом случае должен был. — Не так много, как хотелось бы, — покачала головой Виктория. — С его слов, большинство наших уже взяли в плен. Где именно их держат — неизвестно. Нам придётся узнавать координаты и при этом не наткнуться раньше времени на силы врага. Это не говоря о том, что нас снова могут перенести. — Тогда нам следует найти моего наставника, — вклинился в наш разговор Гиневард. — Он один из сильнейших воинов Рязанских. — И как мы это сделаем? — тут уже я задал вопрос Гиневарду. — Благодаря этой штуке, — с этими словами он вынул миниатюрных размеров артефакт. Глава 15 — Это что? — сразу поинтересовался я у Гиневарда. Впрочем, я догадывался о функционале этого артефакта. — Говоря простым языком, очень мощный маячок, — парень ткнул пальцем в артефакт и тот загорелся красным цветом. — Как только маяк загорится жёлтым, он начнёт показывать направление к наставнику. В том, что он выбрался из ловушки и ищет меня, я не сомневаюсь. С ним нам будет гораздо проще. |