Книга Принц Саламандр, страница 64 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Принц Саламандр»

📃 Cтраница 64

— И какие варианты?

— Если задержишь их на пару минут, будет тебе вариант.

— Пф, всего то шесть тварей, одна из которых перекусит меня едва щелкнув клювом. Конечно задержу. Вали уже. — съязвил юноша.

Гром не мешкая рванул в трюм, Тай позади уже шептал заклинание, создавая огромный щит.

Аксель сделал шаг вперед. Он положил ладонь на шею, отклонив голову в сторону, и звучно прохрустел ей. Рука, в которой лежал, Акселератор крепко сжалась.

— Если ты будешь там дольше пяти минут, у меня явно возникнут проблемы.

Он ринулся вперед.

Глава 14. Внезапная находка

Как может один человек сражаться сразу с пятью чудовищами, превосходящими его по силе и скорости? Никак! Этот человек будет обречен на поражение.

И Аксель, зная это, все равно бросился вперед. За его спиной были дети, которых Гром защищал очень долгое время, и он проникся этой историей до глубины души. Юноша вспомнил свою ассистентку из прошлого мира, которую взял на свой проект, который держался лишь на его идеях, и она была рядом до самого перемещения. Он заботился о ней, словно та была его дочерью.

Поэтому он знал, что такое ответственность за чужую жизнь.

Аксель был быстрым, словно вспышка молнии. Резким ударом он отбился от двух птиц, прежде чем третья ударила его крылом по груди. Юноша отлетел назад, но вовремя схватился за решетку, удержавшись на ногах.

Не позволяя даже выдохнуть, аванты снова атаковали. Аксель отскочил в сторону, уклоняясь от очередного удара клювом и тут же переключившись на другую рубанул по крылу. В воздух взметнулось хриплое гарканье, а перья разлетелись в разные стороны.

Не теряя времени, он пинком отбросил ее назад и бросился на следующую цель. Удар сверху был заблокирован твердой частью крыла. Аксель вывернул рукоять меча, усиливая пламя на лезвии. Послышался треск. Меч вошел глубже, прорубая крыло. Он надавил еще сильнее, яростно закричав.

Лезвие почти достигло головы птицы, но та нашла в себе силы отскочить. Следом две других взмахнули крыльями с разных сторон, подняв облако пыли и перьев. Аксель закашлялся, чувствуя, как его сбивают с ног. Тай в это время пытался сдержать удары остальных птиц.

Повалившись на спину, он увидел над собой огромный клюв и тут же инстинктивно поднял меч, перекрещивая им грудь. Клюв ударил по лезвию с такой силой, что меч прижало к груди, выбивая весь воздух из легких, заставляя юношу жадно хватать воздух ртом.

Собрав все силы, он пытался высвободиться, но птица не отпускала его. Она приближала морду к его лицу, издавая злобное шипение, в то время как остальные твари победно клокотали. Аксель видел ее желтые глаза, полные ненависти и голода. Он чувствовал отвратительный смрад дыхания.

— Тебе бы зубы почистить, уродина.

Аксель не собирался сдаваться без боя. Он крутанул ручку меча, обжигая лапу птицы и заставив ее ослабить хват. Резким движением он повернул меч и направил его прямо в раскрытый клюв.

Щелкнул курок.

Следом пуля с огромным количеством огненной энергии вырвалась вперед, снося твари голову. Резко оттолкнув мертвую тушу в сторону Аксель, поднялся на ноги. Другие птицы уже окружили его, выжидая своего шанса ударить.

Но в тот момент взревел самец. Его крик раздался повсеместно, заставляя остальных авантов затихнуть. Они послушно склонили голову на мгновение, а после ринулись атаковать все вместе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь