Онлайн книга «Принц Саламандр»
|
— Пираты? Дари заинтересована! Можно Дари такую же шляпу? — О, нет, это шляпа капитана, но, если ты присоединишься к нам, то мы обязательно выдадим тебе шляпу юнги. — У Дари уже есть команда — обиженно скрестила бронированные руки она, чем вызвала смех мужчины. — Что ж, добро пожаловать на дирижабль Время. Меня зовут Гром, и я капитан команды Сезонов. — Аксель. Тай, Лея, Дари. Спасибо, что не бросили. Будем благодарны, если подбросите куда-то поближе к столице. Естественно, мы готовы заплатить, если потребуется. — Ого, далекий путь избрали. Что ж, до столицы точно не доброшу, там воздушная зона несвободная. Полагаю, вы направлялись в Неврас, могу подбросить вас до Арканума. Это чуть дальше. Мы в любом случае летим туда на замену деталей и ремонт. А по поводу платы. У нас все просто. Плата — это ваша деятельность на борту и ваши истории. Никто убирать за вами не будет. А если кто-то из вас хорошо готовит, то было бы неплохо, а то наш кок преставился в прошлом месяце. Нового как-то не нашли. Следом на палубу выскочила девочка лет тринадцати. Она с огромными глазами смотрела на зверолюдей и улыбалась. — Никогда еще не встречала тигролюдов. Я Май — вице-капитан Времени. Она протянула руку, которая полностью состояла из подшипников и механизмов. Но Лея не устояла при виде милой девочки и обняла ее. — Не удивляйтесь. Я единственный взрослый на этом корабле. Все пираты Сезонов не старше пятнадцати лет. — пожал плечами Гром. Глава 13. Нападение в Воздухе — Так, значит ты техник? Несмотря на то, что вокруг столько механизмов, хороших техников в Иридии маловато. Команда Акселя достаточно быстро распределилась по ролям на дирижабле Времени. Тай, как оказалось, отлично готовит и любит это делать. Лея просто замечательно ладила с детьми, Дари… В целом, Дари неплохо выполняла роль местной декорации, которая иногда пугала детей. Сам же Аксель спустился вместе с Громом в его кабинет, который полностью был завален различными деталями. На данный момент он пыхтел над чем-то вроде измельчителя овощей, работающего на небольших кристаллах ветра, которые режущими волнами шинковали быстро и эффективно любую еду. — Техник — это сильно сказано. Немного понимаю в механизмах, не более. Лучше скажи, ты вроде очень толковый, не составило бы труда жить на хорошем счету у какого-нибудь клана, отчего же ты на корабле, полном детей играешь в пирата? Гром нахмурился. Его руки остановились, крепко сжимая отвертку и клешни. — Эта, как ты говоришь, игра — все что у них есть. В свое время я делал всякие вещи. И нет среди них ни благих, ни справедливых. Но потом кое-что случилось и… Я пересмотрел свои взгляды на жизнь. Каждый из тех, кто на этом борту потерял практически все. Над ними издевались, использовали для собственной выгоды и утех. Ты видел Сентябрину, та девочка с длинными волосами. У нее на голове огромные шрамы и нет обоих рук. Когда ее отец узнал, что она не может развить веху Катаклизма, как весь его род, он отрубил ей их и пытался пришить звериные уши, чтобы продать на рынке. Я купил ее за большую сумму. Сделал протезы, привел голову в порядок. Аксель широко раскрыл глаза, но не решился что-то сказать. В кабинет коротко постучали, следом вошел мальчик шестнадцати лет. Он был самым старшим из детей. |