Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 12»
|
Я оценил ситуацию. Аяш был силен, возможно, сильнее всех, кого мы встречали до сих пор. Но главной угрозой оставался Кетцаль — если он завершит прорыв, все наши усилия будут напрасны. Рю, видимо, пришел к тому же выводу. Он внезапно выступил вперед, готовя свою технику. — Я займусь им! — воскликнул он, и сотни бумажных созданий взмыли в воздух, формируя боевой строй. — Идите дальше! — Как самонадеянно, — усмехнулся Аяш. Он сделал небрежный жест рукой, и одно из его собственных ребер вырвалось из тела, превратившись в изогнутый кинжал с зазубренным краем. Еще одно движение — и это костяное лезвие устремилось к Рю с невероятной скоростью. Мастер оригами успел создать защитный барьер из своих бумажных созданий, но кость прошла сквозь них. Рю отшатнулся, но слишком поздно — кинжал вонзился ему в плечо, пригвоздив к колонне. — Ааааа! — вскрикнул он от боли, бумажные создания рассыпались, потеряв концентрацию своего создателя. Я хотел было рвануть вперед, но отец остановил меня, положив руку на плечо. — Сын, — произнес он твердо, — ты должен идти дальше. Остановить Кетцаля — вот наша главная цель. Мы займемся генералом и уничтожим артефакт. — Отец, этот противник… — Сильнее, чем ты думаешь, — кивнул он. — Но еще не время для твоей последней битвы. Твой противник ждет наверху. Позволь мне снова защитить тебя, сын! Что-то в его голосе, в его взгляде остановило меня. Я увидел в глазах отца решимость, которую не видел с детства — когда он защищал меня от лесных хищников во время наших охотничьих вылазок. Аяш расхохотался, услышав наш разговор. — Как будто я позволю кому-то из вас уйти! — прорычал он, выдергивая из своего тела еще несколько костей, формируя из них смертоносные снаряды. Он даже не поморщился при этом будто и не испытывал никакой боли — опасный противник. — Вы все умрете здесь! Кости-копья устремились в мою сторону с такой скоростью, что обычный человек даже не заметил бы их движения. Но я не шелохнулся, не поднял меч для защиты — я знал, что они не достигнут цели. И они не достигли. Отец возник между мной и снарядами, его тело окутала темно-синяя Ци клана Мо. Костяные копья ударились о невидимый барьер и разлетелись на осколки. — Я твой противник, Аяш! — произнес отец, и в его голосе звучала сталь. — Меня ты пытал больше, чем кто-либо из генералов. Мне предстоит свести с тобой счеты. Он обернулся ко мне и коротко кивнул. — Иди, сын. Вырви мир из предстоящей Вечной Ночи, как это сделал твой предок. На мгновение наши взгляды встретились — и в глазах отца я увидел всю ту любовь, которую он хранил для меня все эти годы: любовь, не сломленную ни пытками, ни временем, ни расстоянием. Я кивнул в ответ и, не говоря ни слова, рванул к боковой лестнице, ведущей на самый верхний этаж зиккурата. Генерал попытался остановить меня, послав новую волну костяных снарядов, но отец перехватил их все. — Куда⁈ — прорычал Аяш, делая шаг вперед. — Я не закончил с ва… Его слова оборвал удар. Отец, используя древнюю технику клана Мо, нанес молниеносный выпад, его ладонь, окутанная концентрированной Ци, врезалась в грудь генерала, отбрасывая его назад. — Твой противник — я, — вновь повторил отец, принимая боевую стойку. — И на этот раз цепи не сдерживают мою силу. |