Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 4»
|
Тот факт, что клан Ли мог позволить себе такую защиту, говорил об их могуществе. Впрочем, и школы по своему достатку тоже бывают разными. Я провел несколько часов, исследуя периметр, но все попытки найти хоть какую-то зацепку оказались тщетными. С тяжелым сердцем я вернулся в город. Единственное, что мне оставалось — ждать и надеяться, что Фэй передаст мое сообщение Мэй. Вечером я вернулся в свою комнату в «Приюте Нефритового Журавля» и снова занялся изготовлением пилюль. Это помогало мне сосредоточиться и успокоить мысли. Кто же знал, что сына охотника будет вдохновлять на работу подобное сложное искусство, но в алхимии я действительно находил успокоение — здесь мне было все понятно, и я полностью контролировал весь процесс, пусть иногда и импровизировал, стараясь не во всем полагаться на технику «Безоблачного неба». Я как раз заканчивал очередную партию Пилюль Водного Дыхания, когда услышал легкий шорох у окна. Мгновенно насторожившись, я приготовился использовать «Касание Монарха», как один из самых быстрых приемов в моем арсенале. Окно медленно открылось, впуская прохладный ночной воздух. В проеме появился знакомый силуэт — это была Фэй. Она ловко проскользнула в комнату, ее движения были легкими и бесшумными, как у опытного воина. Глаза девушки блестели в полумраке, а на лице застыло выражение решимости и настороженности. — Ты все еще здесь, — произнесла она с явным неодобрением в голосе. — Я думала, ты будешь умнее и покинешь город. Я выпрямился, готовый к любому повороту событий. — Я же сказал, что не уеду, пока не узнаю, что с Мэй. Фэй нахмурилась, ее взгляд стал жестким. — Мэй подтвердила, что тебе можно доверять. Но также она сказала, что ты должен уехать и забыть о ней. Ради твоего же блага. Она уже развернулась, готовая уйти, но я среагировал молниеносно. Схватив Фэй за руку, я резко дернул ее на себя, затаскивая обратно в комнату. Другой рукой я быстро закрыл окно. — Что ты делаешь? — прошипела Фэй, пытаясь вырваться, правда, больше для вида, чем прилагая усилия. Я крепко держал ее, глядя прямо в глаза. — Я не выпущу тебя отсюда, пока не узнаю, что происходит, и почему и ты, и Мэй прогоняете меня? Пока ты не расскажешь мне все! Глаза Фэй сузились, в них вспыхнул огонь ярости. — Тогда я просто убью тебя! — Ха, это единственный способ, — усмехнулся я. — Потому что просто так я тебя не выпущу! Мы стояли, глядя друг другу в глаза, и я чувствовал, как напряжение нарастает. Фэй была сильным практиком, я ощущал ее мощную ауру, правда, техника «Безоблачного Неба» не удосужилась показать мне ее уровень. Но я тоже был далеко не слабым практиком, и если надо, моя змея запросто пощекочет ее своими клыками. Внезапно Фэй гневно фыркнула и вырвала свою руку из моей хватки. Она прошла к кровати и села, скрестив руки на груди. Ее взгляд был полон раздражения и… чего-то еще. Страха? Неуверенности? — Ты такой же упрямый, как и моя сестра, — проворчала она. Я сел напротив нее, не сводя глаз. — Расскажи мне все, Фэй. Что происходит? Фэй долго смотрела на меня, словно оценивая, стоит ли мне доверять. Наконец, она глубоко вздохнула и начала говорить: — Но учти, даже тот факт, что ты об этом узнаешь, может сделать тебя целью для убийц отца. Ты готов на это. |