Книга Рассвет Души Повелителя. Том 2, страница 36 – Андрей Ткачев, Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 2»

📃 Cтраница 36

Путь пролегал среди холмов и гротов. Шли около суток и почти не разговаривали друг с другом.

На привале я попытался разузнать, куда именно мы направляемся и с какой целью, но Гилрон лишь нахмурился.

— Позже, младший. Некоторым знаниям нужно правильное время и место. Мы еще не добрались до места, где можно будет об этом говорить. Повсюду могут быть уши.

Уж не знаю, кто мог услышать нас, и что такого задумал Гилрон, что не мог доверить даже школе «Лунной Поступи», но, думаю, человек вроде него не стал бы делать это просто так.

На исходе третьего дня наш путь вновь привел на большую дорогу, где вился караванный тракт, по обочинам которого высились заставы и укрытия для путников.

То ли странствия навалились на нас, то ли близость людного места заставляла быть начеку. Гилрон шел, хмуря брови и не снимая руки с рукояти меча, скрытого под мантией.

И вдруг за одним из поворотов дороги на нас вынырнуло несколько грубых лиц в разномастных одеждах.

— Опаньки! — раздался грубый окрик одного из них. Мужчины ухмылялись, хищно оглядывая нас с головы до ног. — Вы вошли на территорию, подконтрольную великому Хромому Стаху! Все, кто здесь проходит, должны уплатить дань за безопасный проход! А то мы, понимаешь ли, стараемся, защищаем этот участок дороги от всякой шпаны и зверей, а вы решили просто так воспользоваться нашей доброжелательностью. Нехорошо это. Верно я говорю, парни?

Нужно быть совсем глупцом, чтобы не понять, что нас грабят.

Шестеро здоровенных разбойников встали полукругом, готовясь пустить в ход свои клинки.

Но тут Гилрон демонстративно отошел в сторону и уселся на валун у дороги. Он расслабленно откинулся на камень и взмахом руки дал мне понять, чтобы я разбирался с негодяями сам.

— Эй, приятель, неужели твой друг оставил все на тебя? — гоготнул один из разбойников, грубо ткнув пальцем в сторону Гилрона. — Небось, решил твоей шкурой за проход заплатить!

Его товарищи разразились гнусным ржанием, подбадривая главаря шуткой.

— Точно! Слушай его, парень, — подхватил второй, проталкиваясь к самому центру кольца. — Может, лучше откупишься? Полсотни духовных монет и мы тебя, так уж и быть, отпустим, а дружок твой пусть сам разбирается! Прекрасная сделка, не правда ли, пацан?

Зловонное дыхание разбойника тяжелой волной обдало мое лицо. Противник был явно зациклен на жажде наживы.

Я не позволил им говорить дальше. Резко шагнул вперед и ударил в грудь того разбойника, что был ко мне ближе всех.

Призванная из духовной энергии призрачная ладонь, совсем незаметная в восприятии моих противников, молниеносно сорвалась с руки, впечатавшись в его тело с безумной силой! Разбойника отбросило назад, на землю. Он кубарем полетел по дороге, вопя, что есть мочи.

В то же мгновение я использовал «Танец ветра» и оказался около второго. Один тяжелый удар пошел прямо в живот, заставляя его согнуться пополам, а другой — по спине с выбросом духовной энергии, впечатывая мужчину в землю тракта.

Оставшиеся четверо обомлели от неожиданности. Их нечленораздельные вопли и отборная брань смешались воедино.

— Ну, сучий сын! Посмотрим, как ты против вот этого попляшешь!

Они обнажили свои клинки и ринулись на меня.

Пустив в ход всю скорость «Танца ветра», я опрокинул еще одного разбойника. Затем использовал «Касание Монарха», дернув на себя другого. Тот поволок за собой еще одного, что стоял перед ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь