Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 7»
|
Шу Мэй шагнула вперед, ее холодный расчетливый взгляд скользнул по мне и остановился на моих Охотниках. — Десять человек, — констатировала она. — Мы рассчитывали на большее. — Поверь, этого хватит, — усмехнулся я. — Я тут главная боевая единица, остальные — моральная поддержка. Шу Лин рассмеялась, но тут же получила укоризненный взгляд старшей сестры. — Дарион! — средняя дочь подскочила ко мне, глаза горели восторгом. — Наконец-то! Может, хоть теперь устроим спарринг? Я освоила новую технику! — Лин, не приставай к гостю, — одернула ее Мэй. — У нас серьезная ситуация. Младшая дочь, Сонг, стояла чуть поодаль. Она заметно изменилась с момента нашего приключения на острове и ее недавнего посещения империи во время торговых дел ее клана. В ее взгляде появилась уверенность, которой раньше не было. Увидев меня, девушка слегка покраснела и быстро отвела глаза. — Рада снова видеть тебя, Дарион, — тихо сказала она. — И я рад. Надеюсь, техники, которым я тебя обучил, пригодились? — Еще как! — оживилась Сонг. — Я победила на внутреннем турнире клана! Отец был в шоке! — Не слишком, — поправил Вэймин с легкой улыбкой. — Скорее, приятно удивлен. Но нам пора ехать. Много чего нужно обсудить. Мы погрузились в машины. Охотники «Последнего Предела» разместились в отдельном транспорте, а я оказался в лимузине с главой клана и его дочерьми. Удобные кожаные сиденья, панорамные окна, мини-бар с местными напитками. Влияние и богатство прослеживалось во всем. — Итак, — начал Вэймин, как только кортеж тронулся, — позволь объяснить ситуацию подробнее. Клан Лян, который долгие годы был нашим конкурентом, внезапно активизировался. Они заключили союз с кланами Фэн и Юань, блокируют наши инициативы в региональном совете, перекупают наших торговых партнеров. — Политические игры, — пожал я плечами. — Что тут необычного? — То, что это происходит слишком быстро и слишком согласованно, — вмешалась Мэй, доставая планшет. — Мы отслеживаем финансовые потоки. Вэнь Лян, глава их клана, за последние два месяца провел сделки, которые должны были занять год. Его решения иррациональны, словно кто-то подталкивает его действовать поспешно. Я нахмурился. Знакомая картина, но пока рано делать выводы. — У него есть советники? Люди, к которым он прислушивается? — Была одна девушка, — неохотно ответила Сонг. — Мэй Лин. Она появилась месяц назад, никто не знает откуда. Очень красивая и очень обаятельная. Вэнь Лян буквально влюблен в нее по уши. — Опиши ее, — попросил я. — Длинные черные волосы, янтарные глаза, хрупкая фигура, — Сонг задумалась, достав свой телефон. — Вот, отчет наших шпионов. Носит шелковые платья, всегда безупречна. Говорит мягко, но в ее словах чувствуется какая-то странная власть над людьми. Когда она просит о чем-то, отказать практически невозможно. — Подозрительно, — заметил я. — Но бывает. Иногда люди влюбляются и делают глупости. А что насчет прямых атак? Говорили о нападениях. Вэймин кивнул, его лицо потемнело. — За последнюю неделю на наши караваны напали четыре раза. Потери незначительные, но тенденция беспокоит. Мы усилили охрану основных торговых путей, но не можем защитить все сразу. Территория слишком большая. — Поэтому вы и позвали меня, — догадался я. — Не для охраны караванов, а для чего-то другого. |