Книга Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 3, страница 10 – Андрей Ткачев, Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 3»

📃 Cтраница 10

Я отпустил девушку, возвращая меч и небрежно бросая ей в руки сумочку.

— Я знаю многое, — сказал я, отступая на шаг и создавая дистанцию. — Если хочешь знать больше, приходи сегодня вечером к зданию «Последнего Предела». Я отвечу на твои вопросы. Но учти, тебе тоже придется ответить на мои.

Я повернулся, намереваясь уйти. И был уверен, что она не посмеет атаковать в спину — такие, как эта девушка, чтут кодекс воина. Но я ошибся. Или, вернее, недооценил ее упрямство.

— Ты ответишь сейчас! — раздался за спиной холодный голос, и я почувствовал, как острие клинка уперлось мне между лопаток. — Я не собираюсь ждать.

Я невольно усмехнулся. Какая настойчивая и вспыльчивая особа. Что ж, сама напросилась на второй урок.

Мой разворот был единым, текучим движением. Одновременно с этим я ткнул указательным пальцем в точку на ее запястье.

Прием «Укус гадюки». Простой, но эффективный.

Ее кисть на долю секунды парализовало, и этого было достаточно. Я выхватил клинок из ее ослабевших пальцев. Следующее движение — и я уже стоял у девушки за спиной, а ее собственный клинок с характерным, почти музыкальным щелчком вошел в ножны у нее на поясе.

«Возвращение клинка в колыбель». Мой товарищ любил этот трюк, который обескураживал противников. Порой он был тем еще показушником.

Девушка застыла в абсолютном шоке. Она медленно повернулась, ее руки дрожали. Она недоверчиво коснулась рукояти меча, убеждаясь, что он на месте. Ее лицо было бледным, а в глазах плескалось неверие.

— Но как… «Возвращение клинка»… Это тайная техника! Её знают только старейшины нашего внутреннего круга…

— Вечером, — повторил я, покачав пальцем, а потом махнул рукой и спокойно пошел прочь, оставляя ее одну посреди пустынного переулка.

Я слышал, как прекрасная незнакомка что-то крикнула мне вслед, но не обернулся. Пусть немного остынет. К тому же, я был уверен — она придет. Такие, как она, не могут оставить подобные загадки без ответа.

* * *

В роскошном зале Гильдии Охотников царила торжественная атмосфера. Представители трех восточных кланов стояли в центре, окруженные официальными лицами столицы. Церемония приветствия подходила к концу, и гости получали официальные пропуска для свободного передвижения по городу.

Глава клана Шу — Шу Вэймин, был мужчиной средних лет, с проседью в иссиня-черных волосах, собранных в сложный узел, и пронзительными, как два осколка обсидиана, глазами. Его лицо, словно высеченное из нефрита, не выражало никаких эмоций, но в каждом его движении чувствовалась скрытая сила и привычка повелевать. Золотой дракон, вышитый на груди его халата, переливался в свете хрустальных люстр.

Рядом с ним стояли главы кланов Ли и Ван — тоже влиятельные фигуры, но явно уступавшие Шу Вэймину в статусе. Официально они прибыли для заключения торговых соглашений по Астралиту и магическим артефактам. Неофициально же у каждого были свои планы, о которых не знали другие.

— Господа, — произнес сотрудник Гильдии, — позвольте еще раз поприветствовать уважаемых гостей в нашей столице. Пусть ваше пребывание здесь будет плодотворным и приятным.

Аплодисменты эхом разнеслись по залу. Шу Вэймин ответил вежливым поклоном, но его мысли были далеко от дипломатических формальностей.

После официальной части гости разделились. Большинство направилось на банкет, но Шу Вэймин незаметно отделился от группы. Он направился в одну из частных комнат Гильдии, где его ждал человек, ради встречи с которым он проделал такой долгий путь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь