Онлайн книга «Пыль дорог и стали звон»
|
— А вас, дамочка, никто не спрашивал. — Бородач развернулся к девушке. — И разве матушка вам не рассказывала, что вмешиваться в мужской разговор… На этой фразе он осёкся. Протёр глаза, прищурился и раскрыл рот. — Чтоб мне провалиться на этом самом месте. — Проговорил он. — Рия? — Если только ты знаешь другую Рию Эльдштерн, дядюшка Дунгар. — Улыбнулась девушка, сложив руки на груди. — Чтоб мне бороду оторвало! Рия! — Гном раскинул руки в стороны. — Маленькая Рия! — С этими словами он крепко обнял девушку. — Выросла-то как! Как родители? Как старина Карл поживает? Судя по лицу счетовода, он был удивлён происходящему не меньше, чем сам Таринор. По лицам Драма и Игната было ясно, что они тоже не вполне поняли, что произошло. — Дядя Дунгар, я вам всё расскажу, но сначала я и мои спутники хотели бы отдохнуть после дороги. И не мешало бы уладить все возникшие вопросы с вашим уважаемым заведением, господин главный счетовод. Старик вопросительно посмотрел на гнома. — Клаус, предоставь госпоже Эльдштерн интересующие её сведения о её сейфе. — Но так ведь правила… — Удивлённо просипел старичок. — Мы должны установить личность. — Установили уже. Это ж малышка Рия Эльдштерн, я её вот такой ещё знал. — Добродушно пробасил гном. — Но её счёт… Нужен запрос в Риген… — Так посылай запрос! Мне тебя всему учить? Клянусь бородой, если бы господин Драйберг не был в отъезде, я бы сообщил ему, как ты обращаешься с уважаемыми клиентами! Старичок что-то проворчал себе под нос и принялся рыться в бумагах. — Когда будут сведения — сообщу непременно. — Пробубнил он. — А пока можете быть свободны. — А мы пока пройдём в зал для особых гостей. Только ключ возьму у себя. А вы чего стоите как истуканы? — Гном обратился к Таринору, Драму и Игнату. — Друзья Рии — мои друзья. Дальше гном уже сам представился как Дунгар Велендгрим, большой друг семьи Эльдштерн и, как он сам выразился, специалист по трудным клиентам банка «Феннс и Драйберг». Этим низкорослым и неуклюжим на вид гномом в кратчайшие сроки была организована выпивка и угощение. Дорогая посуда из аккантийского фарфора с большой деликатностью была перемещена на стол, накрытый шёлковой скатертью, как сказал Дунгар, из самого Анмода. Уставший наёмничий отряд, впрочем, не придал значения убранству, и, забыв о приличиях, прямо-таки набросился на еду, причём первым не выдержал Драм, отхвативший солидный кусок от какого-то мясного пирога. — Впервые вижу, чтобы эльф так лопал. — Усмехнулся Дунгар. — У твоих друзей хороший аппетит, Рия. Но ты-то здесь какими судьбами? И без старика Карла. — Это наёмники, дядя. Но я обязана им свободой и, возможно, жизнью. — Это ещё что за новости? — Гном нахмурил кустистые брови. — Что стряслось? — Дядя Карл в тюрьме Дракенталя. Я была бы там же, если бы гвардейцы не взяли меня с собой для опознания этих людей. — Мне эта история уже с самого начала не нравится. — Проворчал гном. — Нас всех обвиняют в заговоре и убийстве лорда Алистера Рейнара. Нам пришлось бежать сюда без остановок на сон и еду. — Ох. — Дунгар положил широкую ладонь на лоб. — Девочка моя, и как же тебя угораздило… Эта политика, не к столу будет сказано, воняет похлеще выгребной ямы. Стоит туда только раз сунуться и уже заляпался дерьмом. Сколько уже Карлу-то, лет шестьдесят? Не выдержит он тюремной жизни. Сгноят его, бедолагу. |