Книга Цена власти, страница 88 – Илья Карпов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Цена власти»

📃 Cтраница 88

Острое лезвие срезало ещё одну тонкую полоску ароматного дерева. Теперь это занятие оставалось единственным островком уюта и спокойствия. С тех пор, как король велел запереть Делвина в этой комнате, ему было совсем не с кем поговорить. Даже служанки, что приносили еду и чистую одежду, ни разу не произнесли не слова.

Прежде госпожа Морнераль говорила, что только король может признать его лордом Драконьей долины. Потом господин Вайс рассказал ему, что он никакой не лорд, а теперь король назвал его «наследным лордом Делвином Рейнаром». Мальчик совсем запутался. Кто он теперь? Делвин Рейнар? Просто Делвин или вовсе Проныра, как его звали в приюте?.. Нет, ему уже не хотелось ни замков, ни слуг, ни даже сладких пирогов, которые приносила старенькая Грета на ужин в Пламенном замке. Всё, о чём он мечтал, — это чтобы господину Вайсу стало лучше, а у господина Дунгара снова отросла борода…

— Ай! — воскликнул Делвин.

Лезвие резца соскочило с деревяшки и вонзилось в палец, который мальчик тут же сунул в рот. «Ну вот, теперь ещё и это!» — зло подумал он про себя и швырнул кусок дерева, выкрикнув ругательство, которое как-то услышал от господина Вайса.

Деревяшка ударилась об стену рядом с дверью в тот самый момент, когда она открылась, впустив невысокого полноватого человека. Он ещё не совсем облысел, как господин Вайс, но явно был на пути к этому. На его круглом лице читалось удивление.

— Ваша светлость знает анмодский? — спросил неожиданный гость.

Делвин потупил взгляд, не зная, что ответить. Этот человек выглядел совсем безобидным и, увидев замешательство на лице мальчика почему-то улыбнулся.

— Слова, что вы сейчас произнесли, — пояснил он. — Они на языке Анмода. Дальнего края на востоке.

— Я не знаю их значения, — робко ответил Делвин. — Слышал их от одного друга…

— В таком случае, лучше вам этого и не знать. И, похоже, ваш друг страшный сквернослов. Речь ведь идёт о господине Рихарде Вайсе?

Услышав знакомое имя, мальчик поднял взгляд и загорелся любопытством.

— Вы его знаете? Что с ним?

— Господину Вайсу не здоровится. Ничего серьёзного, но пока что его поселили в отдельные покои. Там он пробудет, пока не поправится.

— Скорее бы… — с грустью проговорил Делвин. — А кто вы такой?

— О, прошу прощения, — человек смутился и стёр со лба испарину. — Сказанное вами столь сильно меня изумило, что совсем забыл представиться. Магистр Илберн, верховный книжник Чёрного замка. Я здесь по поручению его величества… Ох, вы ранены?

Бросив взгляд на палец Делвина, верховный книжник побледнел, а его улыбка стала растерянной. Алые капли падали на ковёр, оставляя тёмные пятна. Мальчик снова сунул палец в рот, а потом замотал его рукавом.

— Простите! Я всё вытру…

— О, не беспокойтесь, ваша светлость, — перебил его Илберн. — Мне просто неприятен вид крови. В годы обучения в Хельмгарде на занятиях по анатомии мы иногда препарировали мёртвые тела. Самое первое из таких занятий я не помню, поскольку упал в обморок, едва скальпель надрезал кожу… Простите за столь неаппетитные подробности, однако теперь вы частично меня понимаете. Я отправлю к вам сестру, пусть обработает рану…

— У вас есть сестра?

— Что? — смутился Илберн. — Ах, нет, ваша светлость. Я имел в виду белую сестру ордена Аминеи. Они служат при замковой лечебнице, поэтому, если вас будет беспокоить здоровье, обязательно сообщите кому-нибудь из слуг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь