Онлайн книга «Цена власти»
|
Сказав это, он сбросил латные перчатки и принялся отвязывать наплечники. Рия по-прежнему могла лишь безмолвно наблюдать за происходящим. — Его величество теперь требует, чтобы командующий гвардии повсюду носил эти доспехи, а ведь они такие тяжёлые… Все эти украшения, бесполезный хлам. В них ведь будет совсем неудобно… Сир Гильям подмигнул Рие и ухмыльнулся так, что её пробила судорога. Он отстегнул набедренные пластины, и из всего доспеха на нём остался лишь нагрудник. Рыцарь задумался на секунду и, расплывшись в улыбке, произнёс: — А это, пожалуй, оставлю. Думаю, это будет даже как-то символично. Будешь смирной девочкой, даже не стану тебя калечить… Фолтрейн двинулся на Рию, а та не могла пошевелить и пальцем. Он взял в руку прядь её тёмно-русых волос, поднёс к лицу и шумно вдохнул воздух. — Ты пахнешь кровью, девочка. Не зря в лечебнице целый день проводишь. Люблю этот запах… Навевает воспоминания… Он провёл по лицу Рии шершавой мозолистой ладонью с грязными ногтями. — Я ведь обещал, что так и будет. Гильям Фолтрейн слов на ветер не бросает… В отличие от твоего деда. От этой фразы сознание Рии словно окатило ледяной водой. Мир вокруг вдруг вновь стал реален, а из глубин души стремительно поднималась волна ярости. Перед ней стоял ублюдок, убивший дедушку Альбрехта, и одним богам известно, чем закончится этот вечер, если она ничего не предпримет. Рия резко оттолкнула рыцаря, но это лишь вызвало у него улыбку. — Значит, не хочешь по-хорошему? Я на это и рассчитывал… Он вновь придвинулся к ней. Рия замахнулась для удара, но Фолтрейн ловко поймал её руку и ответил молниеносной пощёчиной, от которой лицо словно обожгло огнём, а в голове загудело. — Дрянь имперская… — проговорил рыцарь сквозь зубы и швырнул девушку на каменный пол. Рия отчаянно отбивалась, пыталась звать на помощь, но рука Гильяма Фолтрейна легла на её шею стальной хваткой. Наконец, сил почти не осталось, и сознание начало погружаться в туман. До слуха смутно донёсся резкий звук рвущейся ткани… — Сир Гильям! — знакомый и ненавистный голос вонзился в угасающий разум, словно раскалённая игла. Непреодолимая хватка тут же освободила горло. Рия перевернулась на бок и зашлась хриплым кашлем. Подняв взгляд, она увидела матриарха, стоящую в дверях комнаты. Пречистая Агна не сводила возмущённого взгляда с рыцаря, словно не замечая лежащую на полу Рию. Фолтрейн тут же поднялся на ноги. — Ваше святейшество… — произнёс он, тяжело дыша. Рыцарь стремился сохранить самообладание, но голос его дрожал. — Чем… Обязан? — Его величество желает видеть вас. — В такое время? — Он собирает совет Тронного круга. Дело не терпит отлагательств. И рекомендую вам облачиться в полный доспех, как того требует титул командующего. Лицо Гильяма Фолтрейна выражало недовольство и искреннее изумление. Он выглядел, как пёс, у которого вырвали кусок мяса из пасти, да ещё и дали пинка вдобавок. Шнуруя набедренный доспех, он исподлобья поглядывал то на матриарха, то на Рию, всё ещё не до конца верящую в происходящее. Наконец, рыцарь приладил последний наплечник и, бросив напоследок полный ненависти взгляд на лежащую на полу девушку, молча покинул комнату. — Ты свободен, — обратилась матриарх к кому-то за спиной. — Д-да, ваше с-с-свят-тейшест-тво… — ответил тот, и послышался звук быстрых удаляющихся шагов. |