Онлайн книга «Тень железной руки»
|
Засов на двери указанного дома был приколочен гвоздями. Грегорион обошёл здание кругом и увидел заколоченное досками окно. Он подошёл к нему ближе и негромко позвал: — Изра? Ответа не последовало. Тогда он произнёс имя ведьмы чуть громче: — Изра! Но и на этот раз никто не отозвался. Неужели Форгельт всё перепутал и деревенские схватили совсем другую девушку? Могло ли такое случиться? Безусловно, могло, но, собрав последнюю надежду, Грегорион позвал в третий раз. — Изра! И только теперь он уловил какой-то шорох внутри дома. — Чего тебе? — послышался недовольный, но знакомый голос. — Это действительно ты? Ведьма Изра из Белого ручья? — Я не… Откуда ты это знаешь? Ты кто? — Грегорион Нокс. Из-за заколоченного окна донёсся удивлённый вздох. — Не может быть, — прошептала девушка. — Послушай, я вытащу тебя. Когда стемнеет и все уснут, я вернусь за тобой… — Грег! Ты там скоро? Идём, отужинаешь в доме брата, — донёсся до слуха голос Форгельта. — Мне нужно идти, но я вернусь, клянусь тебе. Грегорион отошёл от окна и отправился на ужин. Деревенская снедь была, как и ожидалось нехитрой, но сытной на вид. Инквизитор даже пожалел, что больше не испытывал голода. Пришлось соврать, что священный обет запрещает ему есть после захода солнца, и что он лучше соберёт побольше припасов в дорогу. Радушные хозяева покачали головами, но спорить не решились. Впрочем, душистый травяной отвар с лесными ягодами Грегорион выпил с удовольствием. Форгельт сказал, что это рецепт дочки священника. Все кровати в доме были заняты, так что место для сна инквизитору предложили на полу. Он сердечно поблагодарил их, хоть и не собирался проводить здесь ночь. Улёгшись на пол, он снял окованные железом сапоги и принялся ждать. Прошло около часа, прежде чем Грегорион, наконец, решил, что хозяева уснули достаточно крепко. Он осторожно встал и, забрав сапоги с сумкой, полной снеди, двинулся к выходу. Половицы предательски поскрипывали под тяжёлыми шагами инквизитора, хотя он пытался быть настолько бесшумным, насколько возможно. Наконец, он добрался до двери и оказался на улице. Облегчённо вздохнув уже второй раз за сутки, он надел сапоги и уже собрался было идти к дому, где в заточении томилась Изра, как вдруг услышал голос за спиной: — Я так и подумал, что ты решишь её вызволить. Грегорион обернулся и увидел улыбающегося Форгельта. — Вы не понимаете, — грустно сказал инквизитор. — Я обязан этой девушке жизнью. Вы не знаете, что она пережила… — Ну, будет тебе! Всю округу разбудишь, — перебил его брат старосты, — Я тебе и не собираюсь мешать. Куда уж мне, в самом деле, с голыми руками на медведя. И ей зла не желаю. Ступайте с миром. Грегорион поблагодарил Форгельта и обнял его, приподняв над землёй. — Чуть рёбра не сломал, в самом деле медвежьи объятья, — вздохнул тот, переводя дыхание. — Хороший ты мужик, Грег, с большим сердцем. Уж не знаю, куда вы отправитесь, да только пусть Трое хранят вас. Только уж потише доски от двери отрывай, а то мужики на шум сбегутся. Ну, а я пойду. Как-никак, по нужде вышел. Сказав это, Форгельт зевнул и зашагал прочь. Грегорион же вскоре оказался возле нужного дома и так же, как и в прошлый раз, позвал Изру через окно. — Я сейчас открою дверь, сиди тихо, — шепнул он, когда та откликнулась. |