Книга Доктор Элиза. Книга 2, страница 86 – Юин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Доктор Элиза. Книга 2»

📃 Cтраница 86

«Интересно, как там Альберт?» – задумалась Элиза. Лично проведать его она не могла, но Карман и Раос тайком приходили к ней, чтобы рассказать о его состоянии. Раньше они смотрели на нее свысока, но теперь были очень благодарны за то, что девушка, рискуя собой, спасла Альберту жизнь.

Элиза оглядела комнату и, остановив взгляд на шкафу, задалась вопросом: «Интересно, откуда здесь мужская одежда?» Рядом с ее ночной сорочкой висел мужской халат. «Вряд ли он здесь просто так». Халат был сшит вручную из тончайшего шелка и, скорее всего, привезен из империи Цин. Такой дорогой предмет одежды могла позволить себе только семья императора или богатейшие из аристократов. «Чей же он?» – с интересом подумала Элиза.

* * *

Поздним вечером того же дня Элиза умылась в ванной принесенной ей заранее водой. Была зима, поэтому вода была холодной. Но Элиза была благодарна возможности помыться.

Вымывшись, Элиза завернулась в полотенце и, уже коснувшись дверной ручки, чтобы выйти из ванной, замерла. У нее было какое-то странное предчувствие. «В чем дело?» – удивилась девушка. Ничего необычного не произошло, но почему-то вдруг стало не по себе.

Элиза приоткрыла дверь и увидела, что посреди ее комнаты стоит какой-то мужчина. Она завизжала от страха:

— Вы кто?!

Девушка запаниковала: хоть она и была завернута в полотенце, плечи и ноги оставались открытыми.

— Успокойся, это всего лишь я.

Немного успокоившись, Элиза поняла, что перед ней стоял наследный принц. Он тоже испугался и не знал, куда деть глаза, когда понял, что на девушке ничего нет, кроме полотенца.

— Прости, я не знал, что ты моешься.

— Зачем вы пришли? – спросила Элиза, прячась за ширмой.

— Это моя комната.

— Что?

Линден прочистил горло, а потом будничным голосом повторил:

— Это моя комната.

— Но меня же отправили сюда под домашний арест… – смутилась Элиза.

— Знаю.

Ответ Линдена еще больше смутил девушку.

— Это был мой приказ.

Элиза в спешке надела сорочку. Она бы предпочла надеть форму, но ту еще не успели постирать. Девушка чуть не плакала: оказалась перед наследным принцем в одной ночнушке! Какой позор! Да и сама сорочка была ей не по размеру, поэтому Элизе приходилось следить за тем, как бы она с нее не свалилась.

— Почему вы приказали мне отбывать наказание именно здесь? – спросила девушка. Она стояла в самом дальнем от принца углу комнаты.

Наследный принц снял с себя красный жилет, оставшись в белой рубашке. Через расстегнутый ворот можно было рассмотреть накачанные мышцы груди.

— Больше было негде.

— Что?

— Не было других комнат, где тебя можно было разместить. Все же ты девушка и будущий член императорской семьи. Я не мог позволить тебе ночевать где попало, но подготовить для тебя отдельную комнату не получилось. Поэтому я приказал, чтобы тебя привели сюда. Я здесь бываю не часто.

На первый взгляд объяснение казалось логичным, но только на первый взгляд. Похоже, Элизу ставило в тупик все, что касалось наследного принца.

— Раз вы здесь, то я, наверное, пойду. Спокойной ночи!

Элиза поклонилась и направилась к двери, но принц остановил ее, схватив за руку. Элизу тут же бросило то ли в жар, то ли в холод.

— Куда это ты?

— Это же ваша комната, вот я и…

— Оставайся здесь. Это приказ.

Сердце девушки бешено колотилось в груди. «Зачем мне здесь оставаться?» – судорожно подумала она. Элиза посмотрела Линдену в лицо. Он был совсем рядом, в холодных золотистых глазах таилось желание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь