Онлайн книга «Доктор Элиза. Книга 2»
|
— Элиза. — Да, ваше высочество. — Я хочу с тобой поговорить. — Я вас слушаю, ваше высочество. Линден молчал. Казалось, что его что-то тревожит. Элиза тоже почувствовала напряжение: видимо, произошло что-то серьезное. Наконец, принц заговорил: — С днем рождения. — А? — Поздравляю с днем рождения. Элиза удивленно смотрела на принца. Линден будто из ниоткуда достал букет красных роз и протянул ей. — Мне жаль, что тебе пришлось пропустить церемонию совершеннолетия, – глядя куда-то в сторону, неловко произнес принц. – Сегодня твое совершеннолетие. Сожалею, что не получится отпраздновать должным образом. Если ситуация на фронте улучшится, то я устрою тебе праздник. — Нет, что вы, все в порядке, – запротестовала Элиза. Откуда он узнал, что у нее день рождения? Даже она сама о нем забыла. — Тебе не нравятся розы? — Вовсе нет! Очень нравятся. Спасибо. Наверное, это было простым совпадением, но Элиза больше всего любила именно красные розы. Сердце быстрее забилось в груди. Но Элиза была настолько удивлена, что не обратила на это внимание. — Ладно, я пойду. — А… Хорошо! Принц уже собирался уходить, но в последний момент развернулся и сказал: — Кстати, Элиза. — Что? — Почаще приходи в штаб. Ты ведь полковник. Обязательно приходи ко мне с докладом. «С докладом? Что за доклад?» — Да, хорошо, – растерянно ответила Элиза. — Отлично. Завтра будет общее собрание штаба. Приходи. Принц удалился. Оставшись в одиночестве, Элиза недоуменно посмотрела на розы. Что это с ним? «Откуда эти розы?» – не понимала Элиза. За девять лет брака он ни разу не дарил ей цветов. Он даже ни разу не поздравил ее с днем рождения. Конечно, она получала подарки – множество драгоценных украшений. Но он никогда не выбирал их сам. В этот момент к Элизе подошла девушка в медицинской форме. — Это от его высочества, дама? — Да, леди Джейн. Леди Джейн была практиканткой из больницы Роздейл. Она прочитала статью об Элизе в газете и решила отправиться на фронт, чтобы ей помочь. — Какие красивые! – воскликнула леди, глядя на букет. – Его высочество так о вас заботится! Хотела бы и я встретить такого внимательного мужчину! — Все вовсе не так! Элиза энергично замотала головой. Разве его величество заботится о ней? Не может быть. — Постоянно приходит вас навестить, несмотря на занятость. — Что? — Он ведь раз в несколько дней заходит вас проведать. Разве нет? — Нет, его высочество просто беспокоится о раненых. Я тут не при чем. Джейн выглядела удивленной. — Вот как? Странно… Мне казалось, он только на вас и смотрит. — Думаю, вам показалось. — Ясно. Я думала, его высочество приходит ради вас. Джейн бросила на Элизу недоверчивый взгляд, на что Элиза неловко улыбнулась. Она была уверена: принц точно приходит не ради нее. «Может, это Рен ему сказал? Брату, наверное, жаль, что сестра справляет семнадцатилетие на войне. Видимо, он просто не смог прийти сам», – решила Элиза. Скорее всего, Рен не смог навестить ее сам и попросил принца передать букет. И все же в душу к Элизе закрались сомнения. Рен не стал бы поздравлять ее с днем рождения. Он, наверное, даже не знал, когда он у нее. Скорее всего, даже не помнил, что день рождения у нее зимой. «Что происходит?» Элиза стояла на месте в замешательстве. * * * Настал следующий день. Элиза должна была явиться в штаб на совещание. Но перед этим нужно было отчитаться о прибытии перед принцем. |