Онлайн книга «Доктор Элиза. Книга 3»
|
— Это для меня. Девушка залпом выпила алкоголь. Минчестер был удивлен ее неожиданным поведением. — Ребекка? Он часто общался с Терезой, поэтому и ее подругу видел достаточно часто, но впервые она перед ним так пила. Ребекка вернула кружку на стол. — Еще одну. Девушка опустошила еще бокал. — Р-Ребекка… Минчестеру ничего не оставалось, кроме как растерянно смотреть на нее, заканчивающую уже третий бокал. Темноволосая девушка поставила кружку на стол и посмотрела на него. На ее щеках горел румянец. — Отчего вам так плохо? – спросила она. От любви… Но Минчестер не мог этого сказать. — Неужели вы не понимаете? – спросила опьяневшая девушка. — Что? — Когда вы страдаете, мне тоже больно. Минчестер ошарашенно посмотрел на Ребекку. Что она имеет в виду? Тогда она тем же спокойным тоном, что и всегда, произнесла: — Я люблю вас. Неужели вы не понимаете? ![]() Минчестер резко проснулся, весь мокрый от пота. — Это просто сон, – печально подумал он. Просто сон о его безрассудной молодости. Они были так юны. Взбалмошный Эль и он сам, с виду более разумный, но на самом деле мелочный. «Незрелым был я, а не Эль, – с сожалением подумал Минчестер. – Если бы я был мудрее, то трагедии можно было бы избежать». Император тяжело вздохнул, переполняемый чувством тоски и сожаления. Его прославляли как выдающегося правителя, но на самом деле он был неудачником. Если бы только Минчестер мог повернуть время вспять… — Господи… Император посмотрел на распятие на стене. — Смогу ли я быть прощенным за свои грехи? Он выглядел еще более слабым, чем обычно. За окном стояла глубокая снежная ночь. Лондо был укутан белым снегом, прямо как в тот день. ![]() Лондо побелел из-за снега, выпавшего за ночь. Подданные выдающегося правителя Минчестера с радостью встречали представший перед ними утром вид. На улице Уайт, где прошлой ночью встретились Элиза и Линден, рано утром остановилась карета. — Вы хорошо спите, граф? — Не очень. В последнее время меня беспокоят сны, – ответил похожий на сома глава Палаты лордов и второй по влиянию человек в партии аристократов. – Похоже, все задерживаются из-за снега. Граф прибыл не для того, чтобы навестить семью де Клоранс. Он приехал к семье де Чайлд. — Пойдемте внутрь. Граф Меркет проследовал в скромный особняк крупнейшего на Западном континенте магната, но вдруг обернулся, чтобы посмотреть на особняк де Клоранс, где жил заклятый враг партии аристократов. Сегодня они собрались в доме де Чайлд, чтобы обсудить ставшую для них настоящей опасностью персону. — Даже не знаю, что с этим делать. — Согласен. — Хоть мы и собрались здесь, но ответа так и не нашли… Аристократы, прибывшие в дом семьи де Чайлд, обнаружили себя в затруднительном положении. Настолько сложной была тема сегодняшней встречи. Представлявшая опасность для партии аристократов персона… Это был не наследный принц, не первый министр маркиз Эль, не барон Рен, проявивший себя во время Крымской войны. Этой персоной была девушка с фонарем – дама Элиза де Клоранс. Она пользовалась любовью всех жителей Лондо. Нет, всех подданных Империи. Сейчас она представляла для них самую большую угрозу. ![]() Представители партии аристократов собрались за круглым столом в старомодно обставленном зале. Когда все были на месте, в комнату уверенно зашла красавица Юлиана де Чайлд, наследница построенной ее семьей финансовой империи. За ней с тростью в руке проследовал могущественный маркиз Амшель де Чайлд. Он выглядел истощенным. |
![Иллюстрация к книге — Доктор Элиза. Книга 3 [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Доктор Элиза. Книга 3 [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/127/127518/book-illustration-2.webp)