Онлайн книга «Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря»
|
— Ничего. И хватит спаивать Синичку, можешь сделать ещё хуже, — он быстрым движением убрал обе рюмки в раковину. — Сам потом благодарить будешь, — буркнула под нос Лиля. — Сэр Герберт, я правильно услышала? Враги бросили рыцарскую вдову в такой ситуации? — недоверчиво спросила Инесс. — Именно. Решили не вмешиваться и оставить всё как есть. Стражи увидели, как Татьяна выходит с судьёй Лилианой из парка и добровольно садится в машину. После этого они сочли, что помощь Синичке не требуется. — Вы о чём? — насторожилась я. Лицо Танюши выражало полнейшее равнодушие. — Обычно враги пытаются отбить жертву, отправить к Граалю, куда мы не можем за ней пойти, — объяснила Лиля. — А на Пичужку они попросту махнули рукой, решив, что рыцарская жена неплохо с нами поладила. В этом они частично правы. Мне, правда, она безразлична, но из-за вас я не отдам девчонку судьям. — Вот как, Лили? — раздался с порога хрипловатый баритон. — На этот раз мы разошлись во мнениях, дорогая. Герберт резко обернулся. У него за спиной стоял неслышно вошедший новый гость — высокий брюнет лет сорока пяти с хищным, насмешливым взглядом тёмных глаз. Слегка вьющиеся короткие волосы, орлиный нос, фигура потрясающая, как и у всех рыцарей, под рубашкой бугрятся мускулы. Красивый и опасный… Глава 4 Таня Синица Вот тот, кого я ждала. Жестокий хищник. Такого не разжалобишь рассказом о трёхдневном браке. Он не станет вникать, зачем мне понадобилась машина Герберта. Взгляд у неожиданно появившегося гостя пронзительный, холодный, усмешка не сулит ничего хорошего. Странно, что остальные оказались чересчур гуманны. Я ожидала большего от приспешников Грарга. Лиля никак на мои выпады не реагирует, Инесс неожиданно и некстати смягчилась, а её Бари — классический подкаблучник. Не удивлюсь, если на совете он начнёт подпевать жене. Мой будущий убийца поцеловал руки Лиле, Инесс и Вике, обменялся рукопожатием с заметно напрягшимся Гербертом. Он весело поздравил Лилю и Герберта с победой, затем Герберта и Викусю — со свадьбой. — Анорм, ты сегодня рано, — улыбнулась Лиля. — Рада видеть тебя, дорогой. Она обняла гостя. Анорм коснулся губами её губ. — Не забудь, что твоя спальня занята, — тут же отреагировала я. — Бари устроился там с комфортом. Чем наглее смогу себя повести — тем лучше. Этот хищник должен как следует разозлиться до суда, раз он собирается стать там обвинителем. Анорм смерил меня долгим многообещающим взглядом. — Это и есть сегодняшняя жертва? Хороша. Думаю, никто не откажется поучаствовать в исполнении приговора. — Об этом можно будет говорить только после вынесения советом приговора, Анорм, — спокойно и твёрдо произнесла Лиля. Она отстранилась от гостя и пристально посмотрела ему в глаза. — Бари ты говорила что-то в том же духе перед тем, как с ним уединиться. Собираешься тащить к себе в комнату каждого из судей? — усмехнулась я. Анорм сделал ко мне шаг, но дорогу ему преградили Герберт и Лиля. — Как бы она себя ни вела, ты не имеешь права тронуть её без моего разрешения, — произнёс Герберт, бросая на меня злой взгляд. — Она моя по праву. — Так дай мне разрешение, — недобро улыбнулся Анорм, — и до совета вы её не услышите. После нашей беседы у девицы надолго пропадёт желание говорить о чём-либо с членами ордена. А вот приказы рыцарей Грарга она станет выполнять беспрекословно, за это я ручаюсь. |