Книга Кто же ты, моя жена?, страница 14 – Алекса Корр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кто же ты, моя жена?»

📃 Cтраница 14

А пока мы ужинали за отдельным от стражников столом, в гостиницу прибежал взъерошенный мужик с чемоданчиком в руках, представившийся лекарем и, краснея и бледнея, предложил меня осмотреть, что я ему «милостиво» позволила.

Осматривая меня, а затем и Юльку, мужик охал, ахал, видя ссадины и ушибы, которые мы получили, когда приземлились на берегу. Потом выдал нам мази, которые должны были помочь, и с умным видом изрек, что Многоликий любит своих детей и уберег нас от сильных повреждений, которые мы должны были получить, упав с такой высоты.

Но тут же сам и объяснил, что нас, скорее всего, спасли многослойные одежды и пышные юбки, которые смягчили падение. Мы только согласно покивали головой, а когда местный светила медицины вышел, оставив нам свое заключение, прыснули со смеху.

А потом стали вчитываться в написанное лекарем и к своему облегчению поняли, что каким-то образом мы понимаем местную письменность. Как это объяснить, мы не знали, но удивляться уже устали, а потому списали все на бонусы для попаданок, которые прилетели к нам во время перемещения.

Но у нас остались пара важных нерешенных вопросов. Первый: как нам узнать про мир, куда нас занесло? И второй: что делать с Юлькиной головой? Не могла же она постоянно ходить в платке, особенно если учесть, что мы вскоре должны были оказаться во дворце.

И если с длиной волос мы ничего не могли бы сделать, то попытаться перекрасить Юлькино мелирование все-таки стоило попробовать. Для этих целей позвали хозяйку гостиницы и задали вопрос: чем они тут красят волосы? Та опешила, но призналась, что есть цирюльник, у которого они покупают краску, а услышав, что нам нужно, тут же вызвалась сбегать к нему и принести нам хну.

На это нужны были деньги, которых у меня не было, ну или они были где-то в сундуках, но не заставлять же Юльку все переворошить, поэтому я с важным видом заявила доброй женщине, чтобы она внесла стоимость краски в наш счет, а утром предоставила его лорду Рагнару для оплаты.

Вот так мы с Юлькой решили вопрос с её прической. Хозяйка быстро принесла хну, и после нескольких подходов черные прядки почти закрасились, и теперь подруга сверкала своей рыжей шевелюрой, затмевая собой заходящее солнце.

А вот что касается второй проблемы, то тут было все серьезней. Я еще не решила, буду ли ссылаться на потерю памяти, а просто так расспрашивать окружающих о месте нашего нахождения было бы более чем странно.

Юлька уже заснула, заняв большую половину кровати, а я все лежала и думала, как поступить, а когда в голове созрел план, улыбнулась и закрыла глаза.

Теперь главное, чтобы все получилось. А если задуманное удастся, то у нас с Юлькой будет время, чтобы хоть немного подготовиться к встрече с «родственничками».

Глава 6

Ирэния

Утром, когда нас пришли будить и звать на завтрак, я приступила к осуществлению своего плана под кодовым названием «Даёшь знания в массы».

Спустившись к завтраку, я достаточно громко поинтересовалась у хозяйки гостиницы, есть ли у них в городке книжные лавки, а получив утвердительный ответ, поинтересовалась, с которого времени они начинают работать.

Лорд Рагнар внимательно вслушивался в нашу с хозяйкой гостиницы беседу, а потом напомнил мне, что нам нужно пораньше выдвигаться в путь, и ждать открытия книжных лавок — это значит потерять драгоценное время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь