Книга Любительский шпионаж, страница 168 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Любительский шпионаж»

📃 Cтраница 168

Слушать дальше не имело смысла.

Вилли молча достал из-за спины револьвер, взвел курок и направил на мужчину, который резко остановился, точно налетел на стену. Хозяйка всплеснула руками и ахнула.

— У меня сегодня был очень сложный день, — дуло револьвера смотрело точно в лоб умолкшему фермеру. — Давайте не будем делать его еще сложнее. Фрау, пожалуйста, принесите еды. Молоко, хлеб, вареные яйца, если есть, одеяло. И прошу, давайте без глупостей. У вас в доме наверняка есть охотничье ружье. Не нужно думать, что вы успеете выстрелить раньше меня.

Не мешало бы еще и одежду сменить, но ее поиск наверняка займет время, а надолго терпения краснеющего мужика не хватит. Убивать его не хотелось. Он не виноват, что оказался препятствием на дороге.

Женщина оказалась сообразительной. Уже через пару минут вынесла из дома корзинку и плед, перекинутый через руку.

— Яиц нет, но я положила вяленое мясо и немного сыра.

Она поставила ношу на землю в паре шагов в стороне и осторожно отступила.

— Спасибо. Идите в дом. И вы тоже, герр.

Под угрозой пули мужик начал медленно пятиться вместе с женой, которая поспешила схватить его за руку. То ли от страха, то ли пытаясь удержать от глупостей.

Вильгельм боком дошел до корзинки, подхватил ее вместе с одеялом, не опуская оружие, а потом продолжил пятиться еще несколько шагов, пока не посчитал, что уже можно отвернуться.

К поляне он вернулся кружным путем, оглядываясь и прислушиваясь к погоне. Но никто за ним не шел.

— Значит, грузовик у них есть, — я откусила полоску мяса, которое не так давно уже не могла видеть. Сейчас на голодный желудок оно выглядело почти деликатесом.

— Предлагаешь угнать?

Вилли даже не поморщился от перспективы, дожевывая свою половину хлеба. Немного молока и большую часть мяса мы решили оставить про запас. А вот сыр и хлеб съели почти полностью.

— Скорее уж купить. Оставим золото, грузовик заберем. Если обменяют украшения в ломбарде, смогут купить новый. Я даже вышлю им деньги, когда доберемся домой.

Потому что без транспорта добраться мы не сможем. Железную дорогу отсюда не слышно. Да и чтобы купить билеты, нужны деньги. То есть ломбард. А он может быть только в городе. До которого еще нужно добраться. А Герхард без сознания. И выглядим мы ужасно. Если уж мирные фермеры не захотели помочь, то что говорить о других вариантах?

— Если отвлечь собаку, я могу попробовать угнать грузовик. Водить немного умею, разберусь. Но нам понадобится топливо.

— Не понадобится, — я кивнула на остатки самолета. — Герхард использовал цилиндр с тьмой. Я смогу извлечь его и переделать мотор. Доедем без заправки до самой столицы.

Брови бывшего капитана поползли вверх, а глаза округлились.

— Ты умеешь собирать двигатель?

— Нет… Не полностью. Когда началась война, нужно было научить солдат из инженерных войск, как быстро переделать имеющийся транспорт. Адаптировать спиртовой двигатель. Герхарду было проще объяснить и научить меня, чтобы мы затем обучали две группы параллельно. Так и научилась.

— И тебя слушали? — он усмехнулся.

А я вспомнила двадцать человек военных, которые ждали известно изобретателя, а при виде меня думали о чем угодно, кроме дела. Пришлось доносить информацию опытным путем, на практике показав, что может произойти, если они ошибутся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь