Онлайн книга «Госпожа Лисица»
|
Шин, кажется, вернулся в реальность. Волки-демоны! Должно быть, они принадлежали одному из убитых Охотников — и теперь рыщут без присмотра в ближайшем лесу! Стражник Ишиго тихо сказал стражнику Томоэ: — У нас ведь и правда с десяток пропавших без вести за последние три дня. Нужно срочно доложить лейтенанту Наката. Когда следующий отряд стражников пришел на смену в городскую тюрьму, Томоэ и Ишиго направились с докладом к Айрин Наката, а Шин побежал искать Кая в казармах. Кай может помочь — у них с Айрин особые отношения, она его послушает. Кая долго искать не пришлось. Увидев Шина, он нахмурился: они ведь продолжали избегать друг друга. — Кай, у меня срочное дело к тебе… Шин не успел ничего сказать толком, потому что к ним подбежал один из стражников: — Сержант, лейтенант Наката собирает срочное совещание! Поторопитесь в штаб! Кай развернулся и направился в штаб, делая вид, что не замечает Шина. Но Шин пошел рядом и стал быстро рассказывать суть дела: — Кай, я знаю, что будет обсуждать лейтенант Наката. Волки, что нападают на салидамцев — это волки-демоны. Она захочет послать весть в Логово, чтобы вызвать Охотников. Но этого ни в коем случае нельзя делать! — Почему же? — Мираи. Еще одного нападения Охотников она не переживет. — «Еще одного?» И ты скрывал это от меня? Разговор пришлось прервать, ведь Шин и Кай уже зашли в штаб. Там собрались все сержанты и лейтенанты салидамского гарнизона, а также сам капитан Хашимото, который сидел за столом по центру. Позади капитана на стене висела карта империи Лиоддо. Шину, в общем-то не полагалось быть здесь — но он зашел вместе с Каем, и, к счастью, никто не обратил на это внимания. Айрин Наката выступила перед капитаном со срочным докладом о нападениях волков и пропавших без вести горожанах. — Капитан, волки-демоны — это серьезно. Я думаю, нам стоит послать почтового голубя в Логово и вызвать Охотников-на-демонов. Капитан нахмурился и стал что-то тихо обсуждать с двумя другими лейтенантами. Шин умоляюще посмотрел на Кая, и тот сделал решительный шаг вперед. — Капитан Хашимото, лейтенант Наката, позвольте мне сказать. — Представься, солдат, — строго произнес капитан Хашимото. — Сержант Омару, подразделение Западной башни под командованием лейтенанта Наката. — Ну, говори, сержант. — Я думаю, мы можем справиться в этой ситуации своими силами. Прямо сейчас у нас в тюрьме сидит узник, который в прошлом был Охотником-на-демонов — он сам вызвался помочь. Поскольку мы имеем дело не с лисьими демонами, а с волчьими, то дело не столь безнадежно. — Какой дерзкий план, — усмехнулся капитан Хашимото. — Я категорически возражаю, капитан, — вмешалась Айрин. — Это крайне опасно, мы можем потерять много людей. — А мне нравится идея сержанта. Я вообще не в восторге от этих Охотников, среди них слишком много вальхари-головорезов и полоумных шаманов… Да и если специально их вызывать, то нужно платить много золота, а бюджет у нас, напомню, крайне ограничен. Мне еще нужно позаботиться о зимнем обмундировании для вас всех, какие уж тут Охотники. Кроме зимнего обмундирования, у капитана Хашимото были еще и другие планы на деньги, выделенные магистратом, но об этом он решил умолчать. — Сержант Омару, я поручаю тебе разобраться с этой волчьей проблемой, — продолжил капитан. — Возьми людей, каких сам выберешь, и задействуй все силы Западной башни. |