Книга Моя непокорная травница, страница 49 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Моя непокорная травница»

📃 Cтраница 49

Когда он уходил и застыл на мгновение в дверях, ко мне ворвалась Давина, сметая все на своем пути, в том числе и моего гостя.

— Уйди! — наорала на него женщина и повернулась ко мне. — Ты, волшебная тварь, очаровала моего лэрда и хочешь забрать его сердце. Но я не оставлю все просто так.

— Лисандра мне кого-нибудь позвать? — кашлянув, тихо спросил старик Маккей.

У него не было желания вникать в женские склоки и назревающую драку, но из-за оказанной помощи тот чувствовал себя обязанным мне.

— Как ты можешь ее защищать? — рыжеволосая грубиянка распалилась еще больше. — Она ведьма, нежить. Да мы должны сжечь ее на погосте, пока боги на нас еще не обиделись.

Игнорируя Давину, я посмотрела на Маккея.

— Спасибо, не стоит, — отказалась я. — Идите отдыхать.

Надеюсь, ему хватит ума, чтобы просто отправиться домой и не пересказывать, как две любовницы лэрда подрались.

Он затворил дверь, а я прикидывала, чем мне обернется присутствие мстительной дамы.

— Что ты молчишь? — продолжала сверкать яростью Давина. — Правда глаза колет? А изображала из себя неприступную, робкую. Я знала, кто ты есть, сразу поняла.

— Ты меня увидела лишь через неделю, — отвечала я, стараясь сохранять спокойствие, хотя, конечно, опасалась дамы.

— Да моя мать сразу на тебя указала. Будь моя воля, я бы тебя сразу со свету сжила. Возвращайся в тот клан, тебе нечего здесь делать!

Я предпочитала думать, что она болтает, чтобы показать свое положение и власть, а не признается в преступлении. Что она была той, кто столкнул меня с камня.

Не укладывалось у меня в голове, что такая красивая женщина способна на хладнокровное убийство.

— Как? — развела руками. — Ты забыла? Я рабыня, я не могу уйти, пока меня не прогонит сам лэрд, а тот скорее меня убьет.

— Значит, пусть убьет, — верещала она не своим голосом. — Тебя здесь никто не любит, не уважает. Ты дрянь, которую надо искоренить.

— Успокой свою ревность, я не претендую на Брюса, — взывала к его рассудку, — к другим рабыням ты не цепляешься.

— К тем бессловесным дурочкам? Они не ты. Ты хитрая и изворотливая. Тебе не место среди Аркартов.

Зря я надеялась на увещевания лэрда, отругавшего свою фаворитку, на то, что Давина выскажется, а потом, хлопнув дверью, оставит меня в покое. Ее трон пошатнулся, а ведь она была искренне влюблена, и я даже ее жалела.

— О моем месте думать не тебе, — начала я, — все решит глава клана. Если у тебя есть претензии, жалуйся ему, а не мне. Я просто исполняю волю.

Похоже, что моя безмятежность и невозмутимость сыграли злую шутку. Рыжеволосая девушка взбесилась больше, стала напоминать истинную демоницу.

Толкнув стул, стоящий возле нее, она кинулась ко мне, а я выставила вперед руки, чтобы не дать ей добраться. Одновременно испытывала такой клубок чувств: тут и стыд, и ярость, и страх.

Моя магия словно почувствовала, что мне грозит опасность. В комнату ворвался ветер, учитывая, что все было наглухо закрыто. Страницы переворачивались, пучки трав теребились на натянутых веревках. Обрушенная стараниями Давины мебель поползла по полу.

Это должно было остановить ревнивую даму, но если бы...

Она вцепилась в меня, я в нее.

Начался настоящий бедлам. Мы словно в весенних котов превратились, делящих территорию. Визжали, царапали друг друга и дергали за волосы. Упали на деревянный пол и переворачивались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь