Книга История одной встречи, страница 41 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 41

— Спасибо, не надо, — остановила его жестом. — Ваш брат уже все прояснил.

— Что? — удивился мужчина. — Когда?

Ага, значит, Эван не рассказал кузену о разговоре со мной. Что за странные отношения между наследником и племянников Драммондов?

— Неважно, — прошептала я и чуть сжалась.

Глава соседнего клана, наконец, заметил нас и нагонял вдоль дороги. Многоликая, пусть это будет не скандал. Если с братьями я поддержу любую авантюру, то с потенциальными женихами хотелось избежать подобной участи. Но Синклер смог меня удивить. Он вклинился в ряды наездников по другую сторону от меня. Не стал ничего говорить, но по выражению лица можно было понять, что тот недоволен.

— Джеймс, — заметил его оборотень-волк. — Тоже решил сопровождать леди Макензи?

— Конечно, Нортон, — хмыкнул воин. — Не ровен час, ты опять решить загнать девушку целой стаей. Вдруг ей потребуется помощь?

Между этими двумя явно перебежала черная кошка, хотя о чем это я? Между ними пробежала рыжая лисица.

Ответ Синклера Драммонду не понравился. Кому приятно напоминание о совершенной ошибке, ведь явно за тот случай ему досталось и от Эвана, и от главы клана. Все-таки я спасла его сына.

— А ты все такой же прямой и угрюмый. — язвительно проговорил волк и обратился ко мне. — Эх, такой леди, как вы нужен другой спутник. Джеймс чересчур серьезный и мрачный.

— Лаэрд Синклер помог мне в почти безвыходной ситуации, — припечатала я. — Разве я могу согласиться с вами?

Мои слова обескуражили Драммонда. Да, Эван прояснил подозрительность Нортона, но мне-то было от этого не легче. Тогда он посчитал меня добычей и пожелал присвоить. Если бы у него получилось, они бы боролись за меня сейчас? Вряд ли, вернули бы отцу за большой выкуп, а могло быть и того хуже...

— Я приношу свои извинения, леди Летисия. Мне жаль, что так вышло. Надеюсь, что после моей победы вы будете думать иначе. — он ударил коня по бедру и отправил галопом вперед, догоняя брата.

Тем лучше. Все-таки меня очень смущало его внимание, и я молила Многоликую, чтобы нигде не одерживал верх.

— Зря вы так с ним, — вдруг заговорил Синклер. — Племянник Мердока очень обидчив и мстителен.

— Тогда почему вы сами не ответили ему? — возмутилась я. — Он же почти вас оскорбил.

— Отчего же? — удивился тот. — Нортон сказал тебе правду. Я серьезный и мрачный.

— Мне так не показалось, — пожала я плечами.

За недолгое знакомство он несколько раз подтрунивал надо мной, улыбался и шутил. Да, рядом с ним было не очень комфортно находиться, но я все списывала на мой скудный опыт общения с мужчинами.

— Значит, лисичка еще и наблюдательна? — прищурился собеседник.

— Не называйте меня так, — вспыхнула я. — Тем более что нас могут услышать.

— Верно, — он согласился со мной. — Твои братья в особенности.

Я закрутила головой в поисках родных лиц. Они не подъезжали близко, но видно было, что мое сопровождение им не нравилось.

— А отчего у вас такие плохие отношения с моей семьей? Вы сталкивались раньше? — заинтересовалась я.

— Разве они относятся так не ко всем? Никакой андмаррец не любит посторонних.

От ответа он просто ушел, не пожелал рассказывать, но дураку понятно, что между ними что-то произошло, как и с Драммондами. Синклеры вообще способны заключать союзы?

Я и не заметила, как мы подъехали к лесу. Вход в Чаролесье совсем рядом, рукой подать, но сегодня никто туда не войдет. Все интересное будет происходить на поляне перед зачарованной чащей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь