Книга История одной встречи, страница 36 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 36

Многоликая, за что мне это? Когда этот мужчина смог занять все мои мысли? Ведь его угрозы прошли не зря: в беседе с Эваном я то и дело оборачивалась, боясь, что нас застанет этот огромный медведь. Хотя ему путь в башню заказан. Томас после нашей беседы глаз с него не спустит. Может, попросить остальных братьев проследить за другими претендентами? Уже трое успели поговорить со мной, дело оставалось только за Нортоном. Есть ли у него желание примириться? Или он из тех, кто заставляет девиц подчиниться своей воле?

Готовившись ко сну, задувала свечи вокруг. Завтра меня ждет очередное испытание силы. Участники будут соревноваться в меткости, а я молиться, чтобы дело закончилось ничьей. Все до сих пор казалось иллюзией. Неужели с кем-то из них я покину родной клан? А смогу ли я потом видеться с семьей? Эван, например, тоже не так плох, как возможная пара. Нарушил правила ради меня, объяснил поведение своей стаи. В какой-то момент мне стало его жаль. С другой стороны, он настолько напыщенно рассуждал о благодарности, что взбесил меня. Это ему кажется, что для леди Макензи честь выйти замуж за Драммондов. Я придерживалась другого мнения.

— Госпожа, — в дверь постучалась Алиера. — Я пришла поговорить с вами.

— Заходи, конечно, — улыбнулась ей.

В отличие от матери главная служанка держала свое слово и пришла ко мне, как обещала.

— Вы еще не спите, это хорошо, — она уселась на кровать. — Начнем?

— Да-да? — я закивала.

Мне было очень интересно, что она может рассказать. Все-таки черпать такие знания из случайно брошенных фраз братьев глупо. Они не самый надежный источник информации. Рикон до сих пор бахвалиться, что он лучший стрелок в клане, но это не так. Лучшим была я, но меня-то никто не расценивал.

— Тогда приступим, пока меня не позвала ваша матушка, — Алиера загасила свечу пальцами. — Во-первых, хочу напомнить, что тело женщины — храм.

Я сникла, эту истину часто повторяла леди Макензи, лишая меня сладкого. Иногда ей казалось, что я могу потолстеть и не понравится какому-нибудь мифическому жениху. Храм так, храм.

— Не смотри так, Летти, — она потрепала меня за плечо, переходя на более близкое общение, — Мужчина поклоняется храму, и не должен его обидеть. Если все ровно наоборот, то это плохой мужчина.

— А что ты скажешь про женихов? Они неплохие?

Алиера задумалась.

— Меня одолевают сомнения лишь насчет племянника Драммонда. А другие будут нежны с тобой.

— Даже Синклер? — не хотела, но все-таки спросила ее.

— О, вообще-то, он умелый любовник. — Она усмехнулась. — Слухи о его похождениях доходят и досюда.

Я помрачнела. Сначала Лахлан, заявивший мне о возлюбленной, а теперь и тот, кто требует не общаться с другими претендентами. Просто раздражает самоуверенность и безнаказанность мужчин.

Служанка же сразу почувствовала мое настроение.

— Летти, не ровняй себя с ними. Им позволено больше, чем благородным леди.

— Я столько раз это слышала, — разочарованно отметила я, бросаясь на подушки. — И мне так это надоело.

— Тогда влюби в себя своего мужа, — загорелась женщина. — Я для этого и согласилась на этот разговор.

— Как? — мне пришлось привстать. — Разве брак не подразумевает это?

— Моя маленькая девочка, — она провела рукой по моим волосам. — Это другое. Брак — это соглашение между вашими семьями, а вот чувства... если они есть, то твой супруг и не посмотрит на других женщин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь