Книга Перерождение императрицы, страница 92 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 92

Император обернулся, подставляя спину.

— Что ты делаешь?

Не понимала девушка.

— Залезь мне на спину.

Она не стала спорить. Арнер поднялся, встряхивая тело жены. Рубелия сидела на его спине, вдыхая приятный аромат. Мужчина весь день провел в лесу, а потому от него пахло листвой.

Ее муж пришёл за ней. Он нашёл ее. Спас от хищника. И теперь несёт на своей спине.

Стоит ли ей поблагодарить Элизу за возможность испытать это?

ГЛАВА XX

— Лоис, сколько нам ещё идти?

Крикнул мужчина, смотря на рыцаря. Тот стоял на холме, оглядывая лес.

— Минут 20 до скал.

Где же вы, Ваше Величество? Они потратили весь вечер, чтобы найти Рубелию, но она как сквозь землю провалилась.

Лоис сверял данные с картой. Они шли точно по пути, назначенному императором, но так и не смогли найти императрицу.

— А что если она мертва?

Сплюнул мужчина, не зная, что Лоис стоял близко к нему.

— Что ты сказал?

Все замерли, услышав холодный голос рыцаря. Они привыкли к простодушному характеру Лоиса, который будто жил в шутку.

— Я просто думаю. Уже ночь. Какова вероятность, что на императрицу не напали дикие животные? — стражник пожал плечами. — Получается, мы ищем труп?

Лоис спустился, оглядывая мужчину презренным взглядом.

— Мы вернёмся в лагерь только с одним трупом. Твоим, если будешь и дальше нести чушь.

Рыцарь прошёл мимо, задевая стражника плечом.

— Продолжаем поиски! Осматривайте все внимательно!

Кричал Лоис, запрыгивая на коня. Он с силой сжал карту в руке, надеясь, что брошенные слова стражника не сбудутся. Рубелия должна жить. Как девушка, которую он встретил одним светлым днем на рынке, могла оказаться мёртвой? Лоис хорошо разбирался в людях, а потому мог поклясться, что Рубелия - одна из самых живучих на свете.

Он найдёт императрицу, иначе не сомкнет глаза.

* * *

— А это дерево? Разве оно не похоже на то, что мы видели?

Спросила в который раз девушка, указывая на стоящий дуб.

— Все деревья в этом лесу похожи.

Вздохнул мужчина, поправив хватку.

— Мне кажется, мы ходим кругами, — возмутилась она, хмуря брови. — Разве мы не были здесь раньше?

— Не могли.

Рубелия не хотела оставаться в этом лесу на ночь, но судя по тому, что они оба плохо ориентировались в темноте, то им придётся здесь заночевать.

— Рыцари же должны хорошо знать местность. Почему Ваше Величество так плохо ориентируется?

Арнер закатил глаза, слушая жалобы жены. Он даже представить себе не мог, каким испорченным может быть настроение у человека, потерявшегося в лесу. Но зная о пережитом стрессе императрицы, он ничего не говорил.

— У меня всегда было плохо с ориентированием. Даже лучшие воины, нанятые мне в учителя, не смогли решить эту проблему.

Рубелия вздохнула от разочарования.

— И поэтому Ваше Величество решил искать меня самостоятельно? Нужно было взять с собой стражника.

Арнер остановился. Как она могла продолжать осуждать его за то, что он в чем-то плох? Жена должна быть на стороне мужа.

— Извините, императрица, что ваш муж настолько сильно переживал о вашей безопасности, что не продумал этот момент.

Они двинулись дальше. Рубелия почувствовала вину, услышав его слова. Она замолчала, обнимая Арнера покрепче.

— И все-таки мы здесь были.

— Нет, не были.

Возразил ей мужчина. Они шли дальше, оглядываясь по сторонам. Отсутствие света мешало хорошо разглядеть территорию. Арнер нахмурился, видя поляну с ромашками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь