Книга Перерождение императрицы, страница 88 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 88

Императрица прикрыла глаза, отдаваясь сну.

ГЛАВА XIX

Арнер опустил лук, чувствуя резкую боль в районе живота.

— Ваше Величество? Вы ранены?

Взволновано подскочил к нему Лоис, оглядывая императора на наличие ран.

— Нет, просто резкая боль пронзила.

Нахмурился мужчина, подходя к лошади.

— Не теряйте бдительность. Повсюду расставлены ловушки для диких зверей.

Арнер кивнул, вскакивая на лошадь.

— Давай возвращаться в лагерь.

Почему-то на его сердце было не спокойно. Император не собирался продолжать охоту, к которой резко потерял интерес. Он посмотрел на добычу, представляя реакцию жены.

— Возвращаемся!

Крикнул Лоис, отдавая приказ остальным стражникам. Император сильно натянул поводья, из-за чего нить порезала палец.

— Ваше Величество?

Спросил рыцарь, услышав шипение. Арнер дотянулся до кармана, доставая платок. Он смотрел то на вышивку, то на маленькое ранение.

— Лоис, есть платок?

Какая-то царапина не стоит того, что портить единственный подарок жены. Мужчина протянул дешёвую белую ткань. Император чувствовал тяжесть на душе, когда въехал в лагерь и увидел суматоху.

— Что произошло?

Он спросил у стражника, что успокаивал его лошадь. Арнер подошёл к нему, требуя ответа, но тот был сильно напуган из-за настойчивости императора.

— Императрица пропала.

Объяснил Кидрей, склоняя голову.

Вся краска в миг сошла с лица мужчины. Он растерянно моргал, не понимая, как допустил этого. Перед соревнованиями была расставлена охрана вдоль лагеря.

— Как это произошло?

Осипшим голосом спросил Арнер.

— Мы гуляли с Ее Величеством, а потом наткнулись на слугу без чувств. Я побежала за помощью, а когда вернулась Ее Величества уже не было.

Аннет ругала себя за то, что оставила Рубелию одну в том лесу. Но как она могла пренебречь приказом императрицы?

— Я отправил отряд прочесывать лес.

Вмешался Кидрей, сжимая кулак. Он должен был остаться с императрицей. Первое задание и мужчина уже провалил его.

— Кидрей, возьми людей и идите на запад. Лоис, твоя территория от севера к югу.

Арнер забрал поводья у стражника и вскочил на коня.

— Я пойду на восток, ближе к устью реки.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Склонились рыцари. Они ждали оповестительного сигнала, в какое время им вернуться.

— Ищите, пока не найдёте императрицу.

Мужчины переглянулись, понимая, что остались без отдыха. Арнер натянул поводья и ускакал прочь.

— Нужно поторопиться до захода солнца, пока животные не вышли на охоту.

Сказал один из рыцарей. Аннет сглотнула, прикладывая руку к животу. Кидрей, видя ее бледное лицо, решил поддержать:

— Леди Урверт, не волнуйтесь, императрица найдётся.

Она облизнула сухие губы.

— Я переживаю только из-за того, что я последняя, кто видел ее.

Урверт развернулась, идя к палатке.

— Она и правда бессердечная.

Кидрей не знал, что Аннет слышала его шепот. Она сжала кулаки, пытаясь сдержать плач.

* * *

Девушка вздохнула, чувствуя резкую боль в легких. Она кашляла, выплевывая остатки воды. Слабость по всему телу распространилась с такой скоростью, что Рубелия не успела даже прийти в себя. Она открыла глаза, увидев, что лежит на камнях.

Что произошло? Она смутно помнила разговор с Элизой, а потом свое падение и жуткий страх. Он окутал все тело, словно цепь, которую не разорвать.

Рубелия выползла полностью на берег, оглядывая свое тело. Немного крови на шеи и лбу, но в целом ни переломов, ни открытых ран. Она с трудом поднялась на ноги, оглядываясь. Рядом не было ничего, кроме реки и леса. Она точно упала со скалы, но течение унесло ее прочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь