Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
Для него Рубелия была той женщиной, что смогла вызвать в нем самые сильные чувства. Если в глазах других она была злом, то Арнер величал ее самым прекрасным созданием. — Возможно в глазах общественности все выглядит так, но моя мать любила его. Она приняла мою сестру, как родную дочь. И я...я была так добра к ней. Мечтала о большой семье и сестре, что была бы мне ближе всех. Она вздохнула, опустила взгляд в пол. Ну давай же, император должен клюнуть на ее невинный вид. Мужчины любят слабых женщин. Элиза в тайне улыбалась, когда почувствовала прикосновение к плечу. Сейчас он будет ей сочувствовать. Медленно, но верно, она обратит чувства Арнера во вред Рубелии. Элиза нахмурилась, когда прикосновение ужесточилось. Мужчина наклонился к ее уху. — Леди Грохмат, скидывать со скалы близкого вам человека - ваша привычка? Девушка замерла. Он знал. О Бог мой Аккилион, император знал о том дне. Элиза по своей глупости решила, что раз не получила наказание, то сестра ничего не рассказала. Эта дрянь все выложила императору. Элиза сглотнула, смотря на мужчину. Она пыталась подобрать слова, чтобы оправдаться, но император только покачал головой и пошел прочь от нее. Она закусила губу, спеша за ним. — Я давно люблю вас. Ее голос заставил Арнера остановиться. Он не обернулся, чтобы не лицезреть женщину в униженном состоянии. — Не стоит, ваши чувства останутся без ответа. Элиза злилась. Ей хотелось насильно развернуть императора, чтобы заглянуть ему в глаза, но она не посмела. — Почему? Что со мной не так? Ее голос дрогнул. Почему из всех женщин он видел только Рубелию? Чем эта тварь лучше нее? Грохмат сжимала ткань платья, обещая, что заставит сестру заплатить за все. — Леди Грохмат, с вами все в порядке, я просто вас не люблю. Жестокие слова мужчины обрубили все надежды. Элиза пошатнулась, не веря, что ее сказка так быстро закончилась. Если раньше она была уверена, что именно Рубелия мешает ее счастью, то теперь не понимала, что делать. Тот, кто ее отверг, был Арнер. Ей хотелось бы возразить, но неожиданный крик из зала вынудил замолчать. — Ваше Величество Императрица! Помогите, императрица упала в обморок. Элиза могла наблюдать, как краска сошла с лица императора. ГЛАВА XL — Ваше Величество, мы сделали все, что могли. Пожилой мужчина поклонился, держа руки на животе. Один взгляд императора заставлял дрожать от страха. Что Арнер сделает с ним, если его жена не очнется? — Тогда почему она ещё не открыла глаза? Прошло несколько часов, но Рубелия все ещё спала. Арнер не отходил от нее ни на шаг, созвал всех лекарей и каждому пригрозил. Однако состояние императрицы не нормализовалось. — Концентрация яда в организме не большая. Император замер. Сейчас он испытал страх второй раз за сутки. Как же быстро он мчался через весь банкетный зал, когда услышал, что Рубелия потеряла сознание. Они списывали это на усталость, напряжение. Но яд? — Ты уверен? Хрипло спросил Арнер. Он смотрел на безмятежную жену, даже не представляя, какую борьбу она ведёт за жизнь. — Абсолютно, императрица была отравлена. Слова лекаря не успокоили. Где-то позади няня Рубелии ахнула, прикрывая рот. Ее глаза наполнились слезами. — Вылечите ее, иначе вашей судьбе никто не позавидует. Врачи дрогнули от жесткого голоса императора. |