Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
Вдовствующая императрица кивнула, оставляя чашку в стороне. — Я всегда хотела дочь, но Богиня послала мне только сына, — вздохнула женщина, потирая пальцы. — С покойным императором мы часто представляли, как на свет появится милая девочка с пухлыми щечками. Казалось, он хотел этого даже больше, чем я. Рубелия опередила служанку, поддавая императрице платок. Та сделала вид, что не заметила протянутой руки Милли и приняла поддержку гостьи. — Простите меня, это не надлежащее поведение для императрицы. — Не извиняйтесь, ваше величество, вся империя знает о вашей любви с покойным императором. Единственное, что было верно в словах вдовствующей императрицы - отношения с отцом Арнера. Он и правда был влюблен в свою жену, ни разу за долгий брак не завёл любовницу, в отличии от своего сына. Слова вдовствующей императрицы, когда Элиза вошла во дворец, как наложница, промелькнули в голове. "—Не понимаю, в кого Арнер такой. Его отец на руках меня носил. Прости, доченька, это моя вина, что ты страдаешь из-за моего нерадивого сына." — Благодарю, дочка. Рубелия улыбнулась ей. Ладно, хочешь играть, давай сыграем. — Я всегда грущу, смотря на Арнера. Он так похож на своего отца, — она смотрела вдаль, предаваясь мечтам. — Мой сын занят государственными делами, говорит, что в порядке, но как мать я вижу, что он одинок. Вдовствующая императрица поднесла платок к глазам. — Император может гордиться такой матерью, — девушка грустно посмотрела в окно. — Моя мать покинула меня, когда я была маленькой, а после и отец. Вдовствующая императрица сочувственно взяла ее за руку. — Мне жаль, милая. Но у тебя есть я, ты всегда можешь прийти ко мне, дочка. Рубелия опустила голову, перед этим убедившись, что вдовствующая императрица видела ее мокрые глаза. Так легко выжимать из себя слезы. — Моя дочь ведь вышьет для меня платок? Женщина улыбнулась, приподнимая ткань в руке. — Конечно, — заметив ожидающий взгляд императрицы, Рубелия дополнила. — Конечно, матушка. Девушка вернулась домой ближе к вечеру. Она шла по лестнице, разминая спину. Долгое время ей пришлось изображать перед вдовствующей императрицей робкую и тихую себя. Рубелия остановилась перед портретом знакомого человека. В ее памяти отец строгий и вечно занятой. Когда мать была жива, он уделял дочери внимание, иногда брал ее на рынок, гулял по саду. Рубелия не злилась, она списывала подобное поведение на его статут и работу. Однако с Элизой граф был не таким. Он улыбался, играл с ней в догонялки и пил чай в саду. Однажды Рубелия, изучая книги, выглянула в окно, увидев, как Элиза со всех ног несется к мужчине. Нет, не делай этого. Он не любит, когда на нем виснут. В сердцах кричала девочка, но какого было ее удивление, когда отец не разозлился, а засмеялся, подхватывая приемную дочь на руки. В тот вечер Рубелия отказалась от ужина. Она приказала служанк ам сказать отцу, что не хочет есть в столовой. Ждала, что он появится, спросит, почему дочь отказывается от пищи, но он не пришел. Отец должен волноваться, когда его ребёнок ведёт себя так, но графу было все равно. Рубелия проплакала всю ночь. Девушка горько усмехнулась, смотря на портрет отца. Матильда не повесила портрет мужа рядом с первой графиней. Она не хотела, чтобы даже после смерти он был с Марибеллой. |