Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
— До этого дня я думал, что единственное что у меня есть безоговорочно - титул. Поэтому я так много трудился, чтобы не запятнать свое положение. Но оказалось, я даже права на трон не имею. Он усмехнулся, опуская голову. Смешно. Арнер сомневался в своих умениях и достоинствах, но никогда не в принадлежности к королевской крови Вердана. — Ты сын императора. — В старые времена я был бы обычным бастардом. Тот, чье появление во дворце не признается. На бастардов смотрят с опаской, не доверяют и никогда не признают частью империи. Участь бастардов - умереть от руки законного сына или прожить всю жизнь в стыде. — Не обязательно, чтобы все узнали. Прошептала Рубелия. Она думала об этом всю дорогу до гостиницы. Если правда всплывет наружу, то Арнер может лишиться трона. Ни она, ни он не хотят этого. Никто не сможет управлять империей лучше, чем тот, кого этому обучали. — Что? Нахмурился мужчина. Он подозревал, о чем говорит жена. — Не нужно сразу вести мадам Авель в суд, — их взгляды встретились. — Можно скрыть твою кровь. Почему эта девушка говорила такие безумные слова. Скрыть правду? Сделать это не трудно, но жить всю жизнь в ожидание, что однажды о твоей постыдной крови станет известно - невыносимо. Скрытые тайны разрушают человека. Мадам Авель страдала от этого всю жизнь. — Рубелия. Прошептал император, не веря ее словам. Его жена была слабее, чем мать. Поэтому Арнер переживал, что вдовствующая императрица сможет сломать Рубелию. Но то, о чем сейчас говорила девушка, показывало насколько ей дорог муж. Она готова разделить с ним тайну его рождения, чтобы спасти от свержения. Он вновь влюбился в нее сегодня. — Я знаю, что это преступление, — она кивнула, закусывая губу. — И если правда станет известна не только тебя, но и меня казнят, но, Арнер, я сохраню твою тайну. Богиня, за какие заслуги ты послала мне эту девушку? Почему она готова пойти на преступление ради меня? Заслужил ли я этого? — Рубелия. Шептал Арнер, дотрагиваясь до ее щеки. Она прикрыла глаза, довольствуясь мягким прикосновением. Так тепло. Ей не хватало мужа. Столько дней, проведённых в тоске и обиде, растворились, стоило увидеть его влюблённый взгляд. Почему он смотрел на нее так отчаянно? Она не понимала ни Арнера, ни его чувств. — Рубелия, я буду благодарить Богов до конца своих дней за тебя. Его лоб соприкоснулся с ее, позволяя мужчине вдохнуть родной аромат. Их ссора затянулась, лишив его удовольствия от одного присутствия жены. — Рубелия. Шептал он, довольствуясь нежной кожей. Император опустил голову, оставляя несколько поцелуев на шее императрицы. Так чувственно. Рубелия была уверена, что растает в объятьях мужа. Его губы дарили самые приятные поцелуи, заставляя ее желать большего. — Арнер. Не сумев выдержать влюблённый взгляд жены, мужчина обрушился на ее губы с поцелуем. Она сохранит твою тайну, Арнер. Ради нее ты должен завоевать весь мир и преподнести ей. ГЛАВА XXXIII Губы Арнера казались ей нежным шелком. Он был так напорист, что не сумел сдержать порыв. Подняв жену на руки, мужчина усмехнулся ее визгу. Его поцелуи оставляли чувственные следы на шее. Рубелия, его Рубелия. Жена была в его объятьях. Она целовала императора, обнимала, прижимала к себе. В этот миг мужчина мог думать только о ее хрупком теле. |