Книга Муцянь, страница 183 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Муцянь»

📃 Cтраница 183

Сяоцинь фыркнула и спросила:

— Ты ведь не поверил в эти сказки? Никаких стражей леса здесь нет.

Но они были.

Иллюстрация к книге — Муцянь [book-illustration-59.webp]

114

Запрещающие духи

Чем глубже они заходили в лес, тем гуще росли деревья. Свешивающаяся с ветвей паутина так и норовила зацепиться за одежду или волосы, точно в попытках поймать их.

Чэнь Ло не оставляло чувство, что за ними кто-то или что-то следит. Спину и затылок покалывало, как бывает, когда кто-то или что-то пристально глядит вслед. Чэнь Ло несколько раз оборачивался, всегда неожиданно, но невидимого шпиона врасплох застать не удавалось.

— За нами кто-то следит, – сказал Чэнь Ло, легонько хлопнув Сяоцинь по плечу.

— Ты меня напугать, что ли, хочешь? – недовольно спросила она. – Кто следит?

— Не знаю. Разве не чувствуешь, что кто-то глядит нам вслед? – удивился Чэнь Ло.

Он полагал, что Сяоцинь, раз уж она демон, должна чувствовать чужое присутствие. Насколько же она слабый демон, если даже он, обычный человек, это чувствует, а она нет?

— Если тебе страшно идти по лесу, могу взять тебя за руку, – с явным неодобрением в голосе сказала Сяоцинь, – так бы и сказал, незачем невесть что придумывать.

— Я не придумываю! И мне не страшно! – возмутился Чэнь Ло.

Некоторое время они шли молча. Ощущение слежки никуда не делось, к нему прибавилось ещё неприятное чувство, что они ходят кругами. Чэнь Ло продолжал озираться по сторонам, потому заметил это раньше Сяоцинь.

— Мимо этого дерева мы уже проходили, – сказал Чэнь Ло.

— В лесу все деревья одинаковые, – отмахнулась Сяоцинь, – опять ты надумываешь…

Чэнь Ло угрюмо покачал головой, вынул нож и сделал зарубку на коре, чтобы в следующий раз, когда они будут проходить мимо этого дерева, указать на неё.

— Что я говорил? – торжествующе спросил Чэнь Ло пару минут спустя.

Сяоцинь вприщур уставилась на зарубку:

— И чему ты так радуешься? Это означает, что мы заблудились.

— Это означает, что я прав и кто-то или что-то водит нас по лесу кругами, не давая выйти.

— Всё ещё не вижу повода для радости. Это ещё хуже, чем просто заблудиться, – кисло сказала Сяоцинь.

— Нужно от них откупиться, чтобы они открыли нам дорогу. Я читал, что от запрещающих духов можно откупиться.

— От кого? – не поняла Сяоцинь.

— Когда что-то не выходит, значит, тебе мешает запрещающий дух, так написано в книгах.

— Оправдание неудачников, – фыркнула Сяоцинь.

— Быть может, но не в нашем случае. За нами точно следят и нам точно мешают пройти дальше, – с растущей уверенностью говорил Чэнь Ло. – Если попросим нас пропустить и дадим им откуп, они откроют дорогу.

— Ты даже не знаешь, кто эти «они»… Обо ты, что ли, для них сделать собираешься?

— Из чего? – возразил Чэнь Ло. – Тут ни камней, ни костей. Вон, гляди, дупло. Положим в него. Они найдут, они ведь за нами следят. Или вон на тот пень положить. Что скажешь?

Сяоцинь закатила глаза:

— А если мы просто заблудились?

Но Чэнь Ло уже развязывал короб, размышляя, чем умаслить запрещающих духов. Он положил на пень несколько лепёшек и горсть серебра, после чего с самым серьёзным видом хлопнул в ладоши и сказал:

— Пожалуйста, откройте нам дорогу. Мы всего лишь хотим пройти к Разлучённым горам. У нас нет дурных помыслов. Сяоцинь, – зашипел он, – ты тоже.

Сяоцинь очень неохотно присоединилась к нему, вяло стукнула ладонью об ладонь и монотонно повторила за Чэнь Ло его слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь