Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1»
|
— Мне нечем заплатить, – сказал Господин-с-горы. – В долг, конечно, нельзя? Старик потёр бороду и скрипуче рассмеялся: — За кого ты меня принимаешь? — Разве вы не перевозчик душ? – удивился Господин-с-горы. — Я Вечный судия, отвечающий за перерождение, – сказал старик и приосанился. — А весло? — Перевозчик душ попросил подержать, пока он отлучился в кусты. Господин-с-горы был потрясён: — Разве перевозчику душ нужно отлучаться в кусты? Где тут вообще кусты?! Вокруг не только кустов – вообще ничего не было! — Появляются, когда приспичит, – пояснил старик. Господин-с-горы оживился: — Значит, и ритуальные деньги тоже? — Нет. Господин-с-горы огорчился, но не настолько, чтобы впадать в отчаяние: — Увы, тогда Реку Душ мне не пересечь. — Ты вообще её пересекать не будешь. Вот тут уже Господин-с-горы не только озадачился, но и встревожился: — Как это? Старик поморщился: — Задал ты нам задачку! Зачем было сигать в озеро и топиться? Господин-с-горы не был уверен, что всё было именно так. Он вообще плохо помнил, что с ним случилось. — Кажется, – медленно проговорил он, – я сиганул в озеро не чтобы топиться. Не припомню за собой желания свести счёты с жизнью. У озера я размышлял, как избавиться от проклятия. Должно быть, я заснул, упал в воду и утонул. — Сиганул, – хором возразили четыре тени. — А это кто? – невольно поёжился Господин-с-горы, хотя холода уже не мог чувствовать. — Лучше тебе не знать, – уверенно сказал старик. Господин-с-горы тоже был уверен, что лучше ему этого не знать. — Как Вечный судия, – сказал между тем старик, исполнившись ещё большей важности, – я решаю, кому перерождаться, а кому нет. Ты перерождаться не должен, поскольку это был добровольный уход из жизни. — Нутром чую, что не так всё было, – возразил Господин-с-горы. — С другой стороны, – продолжал старик, не слушая его, – ты был слишком добродетелен при жизни. — А разве можно быть слишком добродетельным? – усомнился Господин-с-горы. — Решено сделать для тебя исключение: ты переродишься вновь, но будешь наказан за то, что отринул право на перерождение. Ты должен будешь за вновь дарованную тебе жизнь достичь того уровня культивации[3], каким обладал при рождении в жизни прошлой. Сказав это, старик по мановению руки создал из воздуха небольшой мешок, расшитый золотом и алым шёлком. Мешок повис в воздухе напротив Господина-с-горы, очень подозрительно треща. Может, он был набит змеями? — Ты сам выберешь, кем станешь в следующей жизни, – объявил старик, – тяни жребий. Господин-с-горы с этим не спешил: — А если я стану камнем? Как камень может стать даосом? — В мешке только живые существа, – сказал старик. – Тяни жребий. Господин-с-горы всё ещё не спешил: — А воспоминания о моей прошлой жизни я сохраню? — Нет. — Откуда же я тогда узнаю, что мне вообще нужно становиться даосом? – возмутился Господин-с-горы. — Ты можешь сохранить воспоминания, но придётся за это заплатить. Ранг существа, в которое ты переродишься, понизится. Господин-с-горы решил, что имеется в виду уровень духовных сил человека, и тут же согласился. Старик вновь махнул рукой, прежний мешок пропал, появился новый, этот был расшит серебряными нитями, и в нём тоже что-то очень подозрительно трещало. — Что ж, будь по-твоему. Тяни жребий. |