Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2, страница 48 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2»

📃 Cтраница 48

Он тормошил Ху Фэйциня, пока тот не согласился переодеться в демоническое одеяние. Одежда только выглядела тяжёлой, на теле она почти не чувствовалась, несмотря на вышивку и отделку. Когда Ху Фэйцинь выразил удивление по этому поводу, Лис-с-горы рассказал, что одежду шьют портные из клана шелкопрядных демонов, поэтому она такая лёгкая и прочная.

Ху Фэйцинь задумался на мгновение и спросил:

— А какие ещё кланы есть в мире демонов?

Лис-с-горы почесал за ухом:

— Миром демонов правят шесть Великих семей: клан Ху – лисьи демоны, клан Мо – рогатые демоны, клан Яо – оборотни, клан Хуань – призраки, клан У – знахари, клан Гуй – поднимающие мёртвых. Тысячи тысяч мелких кланов находятся в подчинении у каждого из них.

— А императора у вас нет? – удивился Ху Фэйцинь.

— Некогда был Владыка демонов, но сейчас этот ранг упразднён за ненадобностью, – сказал Лис-с-горы. – Великие семьи справляются сами.

— Ты, значит, из благородной семьи? – протянул Ху Фэйцинь.

— Что за сомнение в голосе? – возмутился Лис-с-горы. – Кем ещё я могу быть, если не благородным господином знатного семейства?

— Избалованным нахалом с дурными наклонностями? – предположил Ху Фэйцинь совершенно серьёзно.

— Так уж и дурными… – оскорблённым тоном сказал Ху Вэй.

— То есть со всем остальным ты согласен? – невольно фыркнул Ху Фэйцинь.

— Пф!

[140] Разлом миров

— Вмире смертных есть вход в мир демонов? – спросил Ху Фэйцинь.

— Нет.

— Тогда куда мы идём вот уже битый час?

Лисы покинули деревню на рассвете, но вот уже и солнце клонилось к закату, а они всё шли и шли по пыльной дороге. Недопёсок скакал следом за ними, заметая следы – в буквальном смысле: он то и дело приостанавливался и мёл хвостами дорожную пыль.

— Разломы миров можно увидеть лишь на закате, – объяснил Лис-с-горы. – В сумерках у демонов обостряется чутьё…

— Что-что? – переспросил Ху Фэйцинь.

— Говорю, чутьё обостряется…

— Да не про это! Что это за разломы миров?

— А… Места силы, где легко совершать переходы из мира в мир, – объяснил Лис-с-горы. – У них очень сильная энергетика.

Ху Фэйцинь остановился и наморщил лоб:

— Погоди-ка! Ты ведь за одеждой в мир демонов смотался явно через портал. Почему бы просто не открыть портал снова? Даже я могу это сделать. Зачем искать какие-то места силы?

Ху Вэй вернулся к нему, положил руки ему на плечи:

— Ты ранен. Переходы через порталы отнимают много духовных сил. Через разлом миров безопаснее для тебя.

Ху Фэйцинь смутился: в голосе Лиса-с-горы было столько заботы, – сбросил его руки и принялся одёргивать воротник, на щеках проступили красные пятна.

— И где находится ближайший разлом миров? – спросил он.

Лис-с-горы пожал плечами.

— А если его вообще поблизости нет? – воскликнул Ху Фэйцинь, когда сообразил, что они идут наугад.

— Должен быть, – уверенно сказал Ху Вэй.

— С чего такая уверенность?

Лис-с-горы полагался не столько на случай или интуицию, сколько на тот факт, что Ху Фэйцинь свалился с Небес именно в этих местах. Он считал, что где попало низвергнуться невозможно, для этого нужны подходящие условия – место и время. Подобный разлом существовал возле гор-близнецов, как он считал, поэтому Ху Фэйцинь и упал в том районе падучей звездой в первый раз.

— Так, может, просто отыскать то место, где я упал? – предложил Ху Фэйцинь. – Может, оно и есть разлом миров?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь