Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5, страница 301 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»

📃 Cтраница 301

— Только потому, что тебе змеюка так сказала? – поразился Янь Гун.

Ли Цзэ слегка нахмурился. Ему не нравилось, когда Янь Гун называл Су Илань так. Но сейчас он пропустил это мимо ушей, мысли у него были заняты другим: прошло уже полмесяца, а Су Илань так к нему и не пришла, хоть и обещала. Ли Цзэ справлялся о ней у Янь Гуна, Янь Гун – у придворных дам (сам он больше не заходил в покои Хуанфэй), а те сказали, что царская наложница уже выздоровела.

«Почему же она не приходит?» – гадал Ли Цзэ.

Су Илань сказала, что придет, когда настанет время, так неужели еще не настало? Ли Цзэ отлично себя чувствовал и лежал в постели лишь потому, что пообещал целый месяц провести в покое.

Янь Гун приготовил ему ванну. Ли Цзэ, который уже снял бинты, с удовольствием погрузился в горячую воду, но евнуха отослал.

— Отдохну немного, – сказал Ли Цзэ. – Зайдешь позже.

На террасе Янь Гун увидел Мэйжун, которая явно направлялась в царские покои. На евнуха она внимания не обратила, но, когда она проходила мимо него, Янь Гун прошипел:

— Я знаю, кто ты!

Су Илань остановилась. Это шипение ей нисколько не понравилось: шипеть полагается змеям, а не каким-то евнухам.

— Вот как? – проронила Су Илань и, махнув перед собой рукавом, превратилась в саму себя. – Тогда мне не придется утруждаться маскировкой в твоем присутствии.

Ее превращение было столь неожиданным, что Янь Гун в ужасе отпрянул. Но твердости духа евнух не растерял. Он сгреб амулеты под одеждой и сказал:

— Ты околдовала Цзэ-Цзэ, но меня-то не обманешь! Я насквозь тебя вижу! Я разрушу твои коварные планы, демон!

Су Илань сузила глаза. Ей показалось, что она расслышала в голосе евнуха угрозу, и это ей тоже не понравилось.

— Вот как? – опять сказала Су Илань. – И что же ты сделаешь? Растрезвонишь по всему дворцу, что царя обольстил демон?

Янь Гуну показалось странным, что змеиный демон сам предлагает ему решение. А оно было хорошим: если пойдут слухи и им начнут верить, то даже Ли Цзэ не сможет защитить эту змеюку. Для расследования пригласят даосов, а уж те смогут определить, что за тварь скрывается под личиной царской наложницы, и избавятся от нее.

— Убирайся из дворца сама, подобру-поздорову, – хмуро сказал Янь Гун, – не то…

— Мне послышалось, или ты пытаешься мне угрожать? – уточнила Су Илань, высоко поднимая бровь.

— А если так? – нагло спросил Янь Гун, но внутри стало как-то нехорошо.

Су Илань, разговаривая с ним, не шевелилась – совсем как змея перед нападением. Эта неподвижность пугала.

Су Илань вздохнула. В открытую конфронтацию с евнухом ей вступать не хотелось, но этого нужно было поставить на место, пока он не начал болтать невесть что и не усложнил Ли Цзэ жизнь.

Су Илань прикрыла нос рукавом и сказала:

— Ты используешь слишком терпкие благовония.

— А что, змеюкам такие не нравятся? – с ухмылкой спросил Янь Гун.

— Травы, коренья, масла и жир, – продолжала Су Илань, словно и не слышала его, – в таких пропорциях, что они долго не выветриваются и скрывают запах твоего собственного тела, который ты, видимо, презираешь. На первый взгляд твои благовония не отличаются от тех, что используют во дворце. Но змеиное обоняние не проведешь. Такие используешь только ты.

Лицо Янь Гуна перекосилось. Ему действительно не нравился собственный запах, но еще больше ему не нравилось, когда об этом говорили другие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь