Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
— Понял предупреждение, – фыркнул Янь Гун, небрежно поигрывая кнутом. Но остановиться генерала заставила вовсе не скрытая в этом жесте угроза. Он уставился на меч, хмуря брови, словно тот был ему знаком или напоминал что-то знакомое. Глаза его вдруг широко раскрылись. — Откуда у тебя этот меч? – резко спросил генерал, указывая пальцем на меч Ли Цзэ. Вероятно, он решил, что меч где-то украден. Такое уже случалось, поэтому Ли Цзэ ответил просто, но с достоинством: — Это меч моего отца. — Меч твоего отца? – переспросил генерал, оглядывая Ли Цзэ. При взгляде на лицо Ли Цзэ он заметно вздрогнул, а заметив на его поясе нефритовую подвеску, которую Ли Цзэ всегда носил, не смог сдержать возгласа изумления. Ничего более не сказав, генерал развернулся и быстро скрылся за дворцовыми воротами. — Докладывать побежал или за приказом схватить нас и повесить? – проворчал Янь Гун. – Может, раскидать стражу и войти уже? — Давайте подождем и посмотрим, что получится. Цзао-гэ поднял руку и широко расставил пальцы. Это был сигнал для остальных бандитов, которые смешались с толпой и только и ждали приказа, он означал: «Ничего не предпринимать». Ждать пришлось недолго, но, как это всегда бывает, когда ждешь, Ли Цзэ показалось, что возвращаться генерал не торопится. Тогда он перестал думать о времени и вместо этого стал разглядывать дворец, крыши которого едва виднелись за крепостной стеной. Где-то в глубине дворцового комплекса была высокая и очень красивая пагода, украшенная фигурами драконов, тигров и каких-то мифических чудищ, похожих на огромных рыб и змей. Ли Цзэ подумал, что хорошо было бы залезть на ее крышу и поглядеть оттуда на окружавшие столицу земли. Таких высоких построек Ли Цзэ никогда не видел еще, и она его неимоверно впечатлила. Янь Гун, который тоже обратил внимание на пагоду, присвистнул и пихнул Ли Цзэ локтем в бок: — Цзэ-Цзэ, а ведь глаза у них из драгоценных камней. Я таких здоровенных еще не видал. Каждый с кулак, не меньше! — А сами фигуры не иначе как из нефрита, – добавил Цзао-гэ и покачал головой. — Она древняя, давно выстроена. Видите, как камни, из которых она сложена, побелели от солнца и выщербились от ветра? Она, может, здесь стояла задолго до царства Хэ, а дворец выстроили вокруг нее. — Непременно нужно на нее залезть, – сказал Янь Гун, и они с Ли Цзэ со значением поглядели друг на друга. Из ворот вышел генерал, сделал приглашающий жест: — Ты можешь войти. — Э-э, нет, – сказал Янь Гун. — Не пойдет, – подтвердил Цзао-гэ. На плечи Ли Цзэ опустились две ладони – огромная и почти хрупкая, явно доказывая серьезность намерений его спутников. — А вы кто? – недовольно спросил генерал. — Я его личный евнух. — А я его личная охрана. Генерал окинул их оценивающим взглядом, поморщился, потому что Янь Гун глядел на него с явной дерзостью во взгляде, а Цзао-гэ не скрывал, что в любой момент готов использовать копье по назначению, если ему покажется, что Ли Цзэ грозит опасность, и сказал: — Хорошо, вы можете его сопровождать. Когда Ли Цзэ проходил мимо генерала под ворота дворца, тот наклонил голову, что могло расцениваться и как поклон, и как приветствие, а может, чтобы проверить, не водятся ли в голове у Ли Цзэ насекомые. Ли Цзэ точно знал, что у него с волосами все в порядке, поэтому невозмутимо прошел мимо генерала, сделав вид, что не заметил его взгляда. |