Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»
|
— Тайху? – подсказал Ху Фэйцинь. — Нет, выйдет путаница, – возразил Ху Вэй, – ты ведь тоже Тайху. — Никто не называет меня Тайху. — А вдруг? Лишняя морока потом доказывать, кто из нас кто. — Счетное слово прибавить? – предложил Ху Фэйцинь. – Как у дядюшек Ху? — Тьфу! Ни слова о дядюшках Ху! Слышать ничего о них не желаю! Его все еще не отпустило, при каждом упоминании лисьей родни Ху Вэй ерошился. Ху Фэйцинь прекрасно его понимал: родня у него тоже была не сахар (разумеется, не считая Шэнь-цзы и царственного дядю). — А просто «Владыка» тебя не устраивает? – нетерпеливо спросил Ху Фэйцинь. — Нет, – категорично сказал Ху Вэй, – владык и без того развелось, как хорьков нерезаных. Еще больше путаницы, чем с Тайху. С этим, пожалуй, Ху Фэйцинь мог согласиться. Был ведь и владыка Великого Ничто, и Владыка миров, которого называли еще и Владыкой трех сфер, и владыка Небес, коим был он сам. Перебрав с десяток вариантов, Ху Вэй фыркнул: — Хуанху. Что скажешь? Ху Фэйцинь от комментариев воздержался, зная характер Ху Вэя. «Царственного лиса» Ху Вэй наверняка приплел не просто так, а в пику Хуанди, которым называли Ху Фэйциня. К тому же, звучало действительно неплохо, если Ху Фэйцинь что-то понимал в титулах. Ху Вэй поглядел на людей и сказал: — А Владыку демонов полагается называть Хуанху. Стражники и оба министра таращились на них в немом изумлении. Впервые на их памяти кто-то придумывал титулы сам себе. Это они еще Недопеска не видели! — Хуанди и Хуанху, – несколько раз повторил Ху Вэй и осклабился. – Чествования теперь станут благозвучнее. Ху Фэйцинь опять толкнул Ху Вэя локтем и, изобразив улыбку, сказал, обращаясь к людям: — Смертные… Ему не понравилось, как это прозвучало, но другого обращения он подыскать не смог, поэтому повторил: — Смертные, не так давно закончилась небесная война, решено было заключить мир между небожителями и демонами. Мир смертных примет обе стороны и засвидетельствует, что договор был заключен. Договор касается и существ, населяющих мир смертных: людей, демонов и духов. Правителю этого царства или его потомкам – в зависимости как скоро будут устроены переговоры трех миров, учитывая разницу во времени в оных, – выпадет великая честь вписать свое имя в Историю трех миров. Небесный император и Владыка демонов, как правители своих миров, прибыли в мир смертных, чтобы обсудить это с правителем здешнего царства, который был избран Высочайшим Провидением как представитель мира смертных при заключении мирного договора между тремя мирами. Услышав это, министры явно забеспокоились. — Наш император… с характером, – сказал Правый министр. Ху Вэй готов был поклясться, что произнести толстяк хотел совсем другое слово, скажем – «с придурью», но в последний момент передумал. — Придется убеждать его встретиться с… гостями. Это может занять… время. — А мы никуда и не торопимся, – сказал Ху Вэй. – Уж чего-чего, а времени-то у нас уйма! [494] Традиционное столичное печенье — Во дворец, значит, они нас решили не пускать, – заметил Ху Вэй. Левый министр провел их в расположенную в саду беседку, тогда как Правый министр отправился докладывать императору о небесных гостях. Ху Фэйцинь подумал, что ждать в саду, на свежем воздухе, лучше, чем в душном дворце, тем более что сад в его присутствии ожил. Ему это казалось немного странным: он ведь скрывал свою духовную силу, но, видимо, она как-то просачивалась и вызывала «чудесные явления». |