Онлайн книга «Пучина Сирены»
|
Селадонна, как могла, скрыла свое удивление. Скорее всего, она гадала, почему Лун ей об этом не рассказал. Лун же вообще не изменился в лице, хотя это далось ему с трудом. «А еще меня называют лжецом». Делин, конечно, не соврал, но очень сильно преувеличил. Он описал все так, будто целая стая Сквернов обрушилась на Золотые острова, намереваясь сожрать всех жителей, но была разбита двором раксура. На самом же деле Луна, Нефриту и воинов преследовал один-единственный владыка. Он летел верхом на порабощенном облачном страннике и напал на гавань, когда они прибыли туда. Когда Нефрита убила владыку, все закончилось. Но Эннию, похоже, не очень приободрил рассказ Делина. Она поджала губы, словно борясь с сильными чувствами. Затем, понизив голос, сказала: — Вот как. Вы, должно быть, очень благодарны им. — Да. В таких обстоятельствах трудно не быть благодарным. – Ее реакция озадачила Делина не меньше, чем Луна. Однако старик упорно продолжал: – Скверны – коварные создания. В восточных землях и на Абассинском полуострове они подобны разрушительным бурям, которые порой налетают с океана – непредсказуемые, смертоносные и неизбежные. Они хищники и паразиты, такова их природа. Вы должны понять: все, что они говорят и делают, преследует одну цель – утолить их голод. Ничего другого они не знают. Губы Эннии превратились в тонкую линию, а на ее лице появилось отчаяние. — Я уже начинаю это понимать. Селадонна сощурилась и с нажимом спросила: — Что не так? Что случилось, когда мы улетели? Энния сделала шаг назад и сказала: — Мне жаль. Лун услышал снаружи крик и, резко обернувшись, увидел, как по воздуху пронеслось темное облако, которое затем врезалось в летучий корабль. Судно сильно накренилось от удара, но не перевернулось. Когда оно выпрямилось, Лун понял, что это не облако, а гигантская сеть. Он зашипел, а воины потрясенно и гневно зарычали. Затем воздух пронзил леденящий душу вой. Это был большой кетель. Глава 16 Селадонна резко повернулась к Эннии и прорычала: — Ты об этом пожалеешь. — Уже жалею, но они взяли заложников, – ответила Энния, продолжая пятиться. Остальные авентерцы разбежались, кто-то выскочил из комнаты. – У нас не было выбора. Селадонна оскалила клыки. — Они перебьют вас всех. — Глупцы! – в ярости взревел Делин. – Вы могли поговорить с нами, предупредить нас! Мы бы вам помогли… «Сначала налетят дакти, а не владыки», – думал Лун, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Владыки наверняка знали, что с ними была королева, и потому не вступят в бой, пока ее не измотают дакти. А еще Лун не мог рассчитывать на помощь Кораллы и остальных – им нужно было сначала вырваться из сети, которая опутала летучий корабль. Он не чувствовал никаких запахов, но ведь и эту комнату выбрали для встречи специально, чтобы сквозняк, задувающий внутрь города, помешал им почуять смрад Сквернов. Из авентерцев не сбежал лишь Ливан; он остался рядом с Эннией и, подняв руки, что-то негромко бормотал. Лун вдруг сообразил, что это значит, и бросился вперед. Он врезался в Ливана прежде, чем шаман успел закончить заклинание. Ливан упал на спину и ударился головой о твердый пол. Лун вскочил на ноги, и в тот же миг Селадонна крикнула: — Сюда! Кто-то из воинов подхватил Делина, и они все выскочили в коридор. Тот был широким, а к изогнутым стенам жались авентерцы. Один конец коридора уходил к открытой лестнице, другой упирался в запертые двери. |