Онлайн книга «Змеиное море»
|
«Он не чудовище, потому что он не считает ту женщину равной себе», – подумал Лун. Если бы магистр знал, что перед ним раксура, он бы и Луна счел обыкновенным животным, увидев в нем лишь потенциальное пополнение коллекции. Лун вдруг страшно обрадовался тому, что заставил себя надеть ботинки. Ардан долго рассматривал нож, пояс и браслет. Затем он поднял глаза и так же внимательно посмотрел на Луна, задумчиво прикрыв веки. — Как тебя зовут? — Ниран. – Прикрываться чужим именем, возможно, было излишним. На кедайском и альтанском имя Луна было всего лишь бессмысленным набором звуков. Но Лун снова посмотрел в глаза Ардана и решил, что с ним нельзя быть слишком осторожным. Магистр указал на предметы на столе. — Ты продаешь эти вещи? — Нет, я продаю информацию. – Лун отдал бы и нож, и браслет, если бы пришлось, но он не думал, что настоящий торговец захотел бы с ними расстаться. – Безделушки вам неинтересны. Ардан признал это, едва заметно улыбнувшись. — Нет, неинтересны. – Теперь он был явно заинтригован. – Как ты понял, что тот сосуд – это… погребальная урна королевы? Лун не имел ни малейшего представления, как Утес определил, что это урна королевы, но это не имело значения, если Ардан думал, что Лун солгал, чтобы произвести впечатление. — Она была похожа на другие, которые мы нашли. Ученый, который был с нами, сказал, что это они. Его звали Делин-Эвран-Линдел с Золотых островов, что в Желтом море. — Вы нашли другие урны? — В заброшенной… – Лун напомнил себе, что не стоит сыпать слишком точными терминами. – В заброшенном улье раксура. Ардан кивнул. — И где же находился этот заброшенный улей? — У границы Пределов, – и Лун стал описывать путешествие на летучем корабле к старой колонии Тумана Индиго, той, что находилась на реке в руинах пирамиды, некогда принадлежавшей земным обитателям. Однако он переместил ее местонахождение к озеру, мимо которого они пролетели, прежде чем оказались в лесу. Выражение лица Ардана становилось все более увлеченным, и Лун приукрасил свою придуманную колонию разбросанными костями и другими жутковатыми останками, чтобы объяснить, почему те раксура оставили свои пожитки. Наконец Ардан поднял ладонь. — Остановись. Я хочу, чтобы это услышал кое-кто еще. – Он подозвал одного из стражников и что-то коротко ему сказал. Лун расслышал слова: «Приведи Негала». Скорее всего, это была уловка: он хотел привести кого-то еще, чтобы поймать Луна на лжи, посмотреть, не изменится ли его история при повторе и не покажутся ли подробности заученными. Лун не переживал: подробности были правдивыми, он лишь расположил их в ином порядке, чем все было на самом деле. Пока они ждали, Ардан отложил нож в сторону, сказав: — Ты получишь его назад, когда выйдешь отсюда. – Он отдал пояс и браслет Биалину, который передал их своему слуге, а тот – Луну. Лун застегнул пояс и надел браслет на запястье, натянув на него рукав. Он надеялся, что это хороший знак. Прошло немного времени, и в комнату ввели еще одного мужчину. Он был другой расы, какую Лун еще не видел на левиафане, со светло-коричневой кожей, вьющимися серыми волосами и подстриженной серой бородой. На нем были темные штаны и рубаха из вязаной, грубо сплетенной материи, короткая куртка и тяжелые невысокие ботинки. Одежда, предназначенная для холодной погоды и очень похожая на те вещи, что остались на металлическом корабле. |