Книга Охота на маску. Разбивая иллюзии, страница 38 – Николай Метельский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Охота на маску. Разбивая иллюзии»

📃 Cтраница 38

— Здравствуйте, Нарухито-сан, – ответил я.

— Тут такое дело… – начал он, как мне показалось, неуверенно. – В общем, после нашего последнего разговора я засел за родовые хроники, да и в целом за исторические документы рода, и выяснил, что токийский дворец, оказывается, был неплохо защищен магически. Когда-то. Правда, у нас мало информации об этом, так как защитой занимались еще Токугава. Но даже по клочкам сохранившейся информации выходит, что все было замечательно. Проблема в том, что с тех пор как ёкаи ушли, дворец не раз отстраивали после разрушений, либо по тем или иным причинам перестраивали. Например, крепостную стену сильно разрушили во время Второй мировой, так что было принято решение снести ее остатки и построить заново. А на эту самую стену было много чего завязано. И так во всем. В итоге на данный момент токийская резиденция моего рода в буквальном смысле беззащитна перед различными магическими проявлениями.

— Нарухито-сан… – вздохнул я. – Мне кажется, это не телефонный разговор.

— О, не волнуйся, – ответил он, усмехнувшись. – Я все понимаю, но мои… – Он выделил слово «мои». – Разговоры по телефону прослушать не удастся. Просто поверь мне на слово.

— Как скажете, Нарухито-сан, – произнес я, продемонстрировав легкую неуверенность в голосе.

— Я, в общем-то, и не собираюсь много говорить, – вздохнул он. – Просто… Помоги, а? Умом-то я понимаю, что ничего нам не будет, но тут со мной еще и семья живет. А после похищения Фусако к их безопасности у меня немного параноидальное отношение. Я… – замялся он. – Серьезно, Синдзи-кун, мне неудобно в таком признаваться, но в последнее время я стал слишком часто присматриваться к темным уголкам дворца. И меня крайне нервирует собственное поведение.

Вообще-то, я могу его понять. Хорошо смотреть на ситуацию с моей стороны – я владею особняком в Токусиме, где могу спрятать близких под защитным артефактом, который прикрывает дом в Токио, у меня есть выходы на ёкаев с их возможностями… В конце концов, я могу видеть тех Ушедших, что умеют скрываться от взора людей. А вот Нарухито буквально голый стоит перед неизвестностью и не знает, что ему делать. Так я его еще и клятвой молчания повязал. Поэтому не мне говорить, что все будет в порядке и семье принца ничего не угрожает.

— Я подумаю, что можно сделать, – произнес я после пары секунд обдумывания ситуации. – Скорее всего, минимальную защиту вам и вашей семье я обеспечить смогу. Но, Нарухито-сан, никаких обещаний. Я и сам… новичок в том мире.

— Понимаю, – произнес он с отчетливым облегчением в голосе. – Спасибо, Синдзи-кун.

— Не за что, Нарухито-сан, мне несложно уточнить данный вопрос, – улыбнулся я на автомате, правда в то же мгновение вспомнил, что говорю с собеседником по телефону и все мои ужимки бессмысленны. – Я свяжусь с вами, когда вернусь в Токио.

— Еще раз спасибо, – произнес принц. – И да, раз уж я все равно позвонил тебе… Тут такое дело, говорят, что ты Виртуоза победил, это так?

— Да, – ответил я, добавив в голос усталости. – Было дело.

— Похоже, тебя успели утомить этим вопросом, – усмехнулся он. – Что ж, я тебя услышал. И знаешь, почему-то даже не удивлен. Наверное, устал удивляться.

— Не сказать, что утомили, – ответил я. – Просто мне казалось, что достаточно подтвердить один раз. К тому же мне не нравится сам факт того, что об этом узнали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь