Онлайн книга «Охота на маску»
|
— Просто… – начала она неуверенно, – аристократы… Я не имею ничего против аристократов! Но… Мм… Мне ведь действительно придется стать нянькой, при этом и слова нельзя сказать против. «А что это такое?» «А что там находится?» «А почему туда нельзя идти? Скала? А давайте прыгнем». Я в целом не люблю работать с аристократами, благо они редко прибегают к услугам нашего агентства, но Аматэру… Я безмерно вас уважаю, но чем старше род, тем безбашенней его члены. Очень часто в ответ на «нет» и «нельзя» аристократы действуют строго наоборот. Где-то сказывается гордость, где-то самомнение. Вы хотите, чтобы я присмотрела за торговцами, дабы моих подопечных не облапошили, но это ведь будет почти нереально сделать. Аристократы из принципа купят то, что дороже, просто чтобы выделиться. А я… А что я? Я и сделать-то ничего не смогу. Зато как мне потом перед вами отчитываться? В ее словах есть резон. За Атарашики и Эрну не скажу, а вот Норико, например, вполне может купить что-то ненужное и очень дорогое просто потому, что оно редкое и ни у кого такого больше нет. — Если тебя волнует только это, то можешь расслабиться, – махнул я рукой. – Твоя задача будет состоять в том, чтобы предупредить, а уж если мои дамы тебя не послушают и сглупят, разбираться с ними буду уже я. Для меня главное – их безопасность. Остальное вторично. Просто помогай, рассказывай, предупреждай. Ну а если углядишь что-то опасное, говори Атарашики или главе охраны. Да, будет непросто, ну так я и не прошу тебя помогать мне просто так. Наем предполагает плату, а плачу я щедро. — Но можно же найти кого-нибудь другого, – произнесла она жалостливо. — Можно, но тебя мне посоветовал Мацусита Момота, а его выбору я доверяю. Относительно. Насколько я вообще могу доверять. Во всяком случае, с Хирано он мне помог. Еще немного помявшись, Фудзикава произнесла: — Десять тысяч в день. Обычно я получаю две с половиной, но в вашем случае на меньшее я не согласна. Полагаю, она говорит про йены. — Двадцать пять тысяч йен за каждый день работы, – предложил я. – Думаю, это достойная плата за твои труды. От озвученной цифры у Фудзикавы аж уши торчком встали. — Согласна! – произнесла она быстро. – За такие деньги – любой ваш каприз. А ведь для меня двадцать пять тысяч йен – это копейки. Как же далек я стал от народа! * * * — Добро пожа-а-аловать… Именно так нас встретила стоящая за прилавком Руми, дочь кузнеца, в чей магазин мы и зашли. Сначала радостно, но стоило только увидеть, кто вошел вслед за мной, – холодно. — Добрый день, Руми-сан, – поздоровался я. — Добрый, Аматэру-сан, – улыбнулась она мне, после чего ее взгляд перешел на Хирано и улыбка медленно ушла. – Хатсуми-сан. — Все не можешь простить мне той порки? – спросила Хирано, осматривая прилавки магазинчика. – Какая неблагодарная девчонка. — Что было, то прошло, – улыбнулась Руми через силу, бросив на меня быстрый взгляд. Сдается мне, кое-кто не хочет, чтобы я узнал некую интересную информацию. — Что за порка? – спросил я, переводя взгляд с Хирано на Руми. Ну и глупо улыбался. Типа я дурачок, который не понимает контекста. — Ничего такого, Аматэ… – начала Руми. — Девочка посчитала, что ее клан круче моего, – прервала ее Хирано. – Да и клана у меня как такового уже нет. Пришлось вбивать в нее вежливость через задницу. Дети иначе не понимают. |