Онлайн книга «Кровь легиона»
|
Вот и путешествуют теперь два дующихся друг на друга взрослых человека. А главное, что он хочет-то? Извинения я принёс? Принёс. Что мне, ещё и рейд в штаб отменять? Наверное, именно этого он и хотел, но я не считаю этот поход таким опасным. Вернёмся, обязательно укажу на свою правоту. Или нет. Очередной брошенный взгляд на Горано вновь заставил испытывать смущение за свою вспышку. В Тапс мы не заходили, обошли его стороной, но несколько минут я всё-таки наблюдал за окраинами города вдали. Вновь нахлынули воспоминания. На этот раз о моих попытках найти дополнительных рабочих для постройки ещё одной линии укреплений. А когда пришёл в себя, накатила очередная волна раздражения. Какого чёрта он вообще обижается? Я отдал приказ, на что имел полное право, он же в свою очередь должен этот приказ выполнять. Мы не друзья одногодки из разных ведомств. Я — командир, он — подчинённый, и при этом я не могу давать ему указания? Бред какой-то. Впрочем, раздражение схлынуло вместе с остатками воспоминаний предка и я вновь не знал, куда деть руки. До нужного места добрались за десять дней, причём после Тапса нашу маленькую обиженную команду вёл уже я. Не сказать, что это добавило мне настроения, но к делу я подошёл ответственно, может поэтому мы и не плутали особо. Целью нашего путешествия оказалась огромная поляна посреди леса, на которой стояли несколько обрушившихся заросших мхом стен. По всем расчётам это должна была быть та самая деревня, но выйдя на поляну, я растерялся — как нам штаб-то здесь искать? Всё, что могло и должно сохраниться — это бункер, но вход в него придётся выкопать, а где копать я не имел никакого представления. На поляну мы вышли по небольшой имперской дороге, которая время от времени исчезала под слоем земли и вновь появлялась. Сейчас мы стояли на небольшом куске такой дороги, уходящей в центр поляны. Именно там когда-то стоял небольшой храм Валоса — бога терпения. Вон те две стены, скорее всего, остатки того храма. С учётом направления дороги и стен… — Мы точно пришли в то место, ваше высочество? — спросил Горано слегка ироничным тоном. — В окрестностях больше не было других поселений, — ответил я, продолжая обдумывать, где нужное нам место. — Северо-восточней Алана, на юго-западе от Тапса, деревня Дадан… И, собственно, всё. Тут даже поместий никаких не было. Так что, если эти стены нам не мерещатся, то мы пришли куда надо. — А дальше… ваше высочество? — спросил Горано. — Где именно находился штаб? — Вот это я и пытаюсь понять, — произнёс я раздражённо. — И если вы барон, не будете мне мешать, то у меня, возможно, что-то получится. — Понял вас, ваше высочество, не буду отвлекать, — чуть поклонился Горано. — Но если вы всё-таки позволите мне внести предложение, то не стоит ли для начала разбить лагерь? По пути сюда я слышал звук ручья, думаю мы сможем сделать это возле него. — Да, пожалуй, — произнёс я, продолжая вычислять местонахождение бункера. Я помню, сколько мы примерно шли по этой дороге до храма, помню расположение домов, помню в какой стороне располагались манипулы девятого легиона. Надо просто дойти до храма… Я даже пару шагов вперёд сделал. — Ваше высочество? — отвлёк меня голос Горано, в котором слышалось беспокойство. — А? Да, да, идём, — повернулся я к нему. — Сначала лагерь, потом поиски. |