Онлайн книга «Танец под дождем»
|
— Лем, сходи-ка за нашими, – приказал он. – Негоже им спать на земле, если есть другая возможность. А я пока побеседую с почтенным… — Ульриком, – представился мужчина. — Да, и присмотрю, чтобы бандиты больше никого не побеспокоили. А из соседних изб уже высыпали люди. Они схватили разбойников и потащили их куда-то, подбадривая пинками. Я же только сейчас увидела обгоревшее тело главаря, и стало дурно. Это же я его убила… — Леди? – Мила подбежала ко мне. – Добрая леди! Вам нехорошо? Идемте со мной… Мы прошли мимо дома приютившей нас старушки к куда более крепкому и ухоженному жилью старосты Ульрика. Я едва передвигала ноги: на смену всплеску сил пришло опустошение. А Мила засуетилась вокруг меня, проводила в уютную спаленку, принесла воды умыться. Стало легче. — Мои друзья уже здесь? – спросила я. — Да, – ответила девушка. – Они ждут вас в горнице. Спасибо, что помогли мне, леди. — Никто не давал этим людям права вершить беззаконие, – поморщилась я. — Скорее бы все наладилось! Да, не все были довольны правлением короля, и все же мы жили с уверенностью в завтрашнем дне. А теперь… — А что там с королем? – уцепилась за сказанное. — Неизвестно точно. – Мила чуть пожала плечами. – Но уже видно, что власти в стране он не имеет. А жив он или нет, нам остается только гадать. И о принце Вильгельме ничего не слышно. Ну почему же? Голос Вилла как раз долетел до моего слуха. Значит, собрались все. Я поблагодарила Милу и прошла в небольшую комнатку. Она была теплой, наполненной запахом дерева. Здесь стояла добротная прочная мебель, которую мастерили на века. И я с радостью отметила, что все мои друзья уже собрались. — Мелли, все в порядке? – шагнул ко мне Рейн. — Да. – Я склонила голову. – Неважно себя почувствовала. — Неудивительно, – хмыкнул Клеменс. – Ты сражалась как настоящая воительница. Видела бы ты свое лицо! Я даже испугался. — Скажешь тоже. – Я села рядом с Рейном на небольшой диванчик. – Эти твари заслужили то, что с ними произошло. — И не поспоришь, – откликнулся друг. — Надо было нам идти с вами! – выпалил Алден. — Мы справились, – ответил Рейн. – А на вас еще хватит битв. Из соседней комнатки выглянул сам старик-хозяин. — Проходите, дорогие гости, – сказал он. – Стол накрыт. При мысли о еде снова замутило, но я не стала обижать старосту отказом и вместе со всеми прошла к столу. Глаза разбегались от разносолов! Здесь были и грибы, и овощи, и мясо в подливе. Вот только аппетит так и не проснулся. Мы сели, застучали ложки. Я едва уговорила себя съесть несколько кусочков овощей и пару грибов, а затем просто пила воду. — И много таких шаек рыщет в округе? – спросил Рейн у хозяина. — Много, – вздохнул тот. – Люди из домов боятся выйти. Налетят вот так, схватят, и поминай как звали. Раньше можно было к стражникам из города обратиться, а теперь что? Ничего теперь! Городские стены все в выбоинах, стражи нет. Кто убит, кто разбежался. Магию потеряли, а без нее пали слишком быстро. Но у вашей спутницы есть сила. И староста украдкой взглянул на меня. Я просто пожала плечами. — Это зелья, – сказала ему. – Изобретение моих друзей. — Да, конечно. Но мы оба знали, что он видел самую настоящую магию. — А что слышно из столицы? – спросил Рейн. — Ничего, связи нет, – староста покачал головой. – Видимо, и там дела плохи, раз тут никто порядок не наводит. Раньше у нас голуби с голубятни туда летали с письмами, а теперь даже голуби улетели и не вернулись. О-хо-хо… |