Онлайн книга «Феникс»
|
— Хорошо, давайте встретимся. — Жду тебя в 16 часов. Джериссент авеню, съезд напротив Бруклинской публичной библиотеки. — Хорошо. Мои руки начинают трястись от волнения. Ничего хорошего это не предвещает. Как только я оказываюсь дома, передаю Лию няне, переодеваюсь и проверяю маршрут до библиотеки. В 16 часов, как и было оговорено, я сворачиваю на просёлочную дорогу с авеню. Проехав метров 500, я замечаю тонированный седан. Сердце готово выскочить из груди. Я останавливаюсь позади него. Двигатель не глушу и просто жду. Дверь автомобиля открывается и из него выходит седой мужчина в строгом костюме. Его лицо так сильно похоже на Дерека, что у меня не остаётся сомнений, что это его отец. Я опускаю стекло, когда он подходит. — Здравствуй, Алиса. Не бойся, выходи. Я остаюсь в машине и говорю через открытое окно. — Говорите, что вы хотели. — Мне нужна помощь. — Какая? — Финансовая. — Может быть стоило об этом подумать лет 10 назад? — Не надо язвить. Мне нужно было выбирать между убийствами до конца жизни или любовью. И я выбрал второе. — Так что же она вас сейчас не делает сытым? — Мне нужно больше. Я хочу забрать то, что по праву моё. И думаю, я легко получу это с твоей помощью. — Вы искренне верите, что я буду просить за вас своего мужа? — О тебе не надо просить, я сам возьму. И ещё до того, как он успевает сделать хоть что-то, дверь моего багажника открывается, и Дерек выскакивает, направляя дуло пистолета на отца. — Милая, куколка моя, сиди в машине и закрой окно, пожалуйста. Нам надо с папой пообщаться. — О Боже, что за жена мафиози, что даже сбежать от мужа не может! — оставляет ехидный комментарий Морелло Старший. — Сбежать? Я? — в удивлении переспрашиваю, — вы кое-что упустили, когда разнюхивали обо мне. Я сказала Дереку «да» не формально, а искренне. Я поклялась быть с ним рядом. Я не заставляла его выбирать, а примкнула к его миру. Сегодня вы — моё развлечение вместо шоппинга. Будто в подтверждение слов раздаётся шелест шин и нас окружают джипы с охранной. Майк моментально выбегает из едва затормозившей машины и садится рядом со мной. — Сын, я же просто хотел поговорить. Морелло старший смотрит на всех нас обескуражено. — Для разговоров женщин не выманивают. Майк блокирует двери и наблюдает как коршун за Дереком и его отцом. Проходит несколько минут прежде, чем Дерек делает еле заметное движение, и его парни срываются с места, скручивают Карлоса и грузят в одну из машин. Как только Дерек разворачивается и идёт к нам, Майк покидает автомобиль, освобождая место для моего мужа. Мы молча наблюдаем за тем, как дорога пустеет. — Что это вообще было? — я не выдерживаю. — Его гордыня его подвела. Он задолжал деньги нехорошим ребятам, ему дали время решить вопрос, так как он прикрылся мной. Так как денег у него нет, он надеялся, что я заступлюсь за него или оплачу его долги. Естественно, с твоей помощью. — И как бы я этому поспособствовала? — Не забивай себе голову. Он так отстал от мира. Думает, что до сих пор мы женимся только лишь по договорённости. — А почему ты женился на мне? — во мне включается кошечка. — Потому что люблю. Не представляю, чтобы я делал без тебя и Лии. — Тосковал. И я тебя люблю. Поехали к дочке. Хочу скорее её обнять. Дерек обхватывает мой затылок и притягивает к себе. Наш поцелуй сумасшедший, яростный и вкусный. Языки играют друг с другом. |