Книга Я (не) твоя, дракон!, страница 26 – Елена Солт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я (не) твоя, дракон!»

📃 Cтраница 26

Свист летящего ножа распарывает воздух. Одна из тварей издаёт протяжный раненый вой и, дёргая кожистыми крыльями, летит прочь. Мастер Киртис снова тянется за ножом, но в это время второй монстр делает рывок, складывает крылья и с кровожадным рёвом несётся ко мне. Если он схватит меня, мастер Киртис уже не сможет прицелиться так, чтобы гарантированно не задеть меня.

Острые смертоносные когти рассекают воздух в сантиметре от моего лица. Я чудом успеваю увернуться. Времени не остаётся совсем. Краткий миг перед смертельными объятиями, когда я стану куском мяса для голодной твари.

Запах тухлятины и грязи. Горящие красным глаза. Очередной рывок и лезвия когтей. Выставляю над собой скрещенные в запястьях руки. Зажмуриваюсь и кричу, осознавая, что это конец. Такой же бестолковый, как в прошлый раз.

Вдруг надо мной проносится огромная серая тень, сминая гарпию. Мне на лицо падают тёплые капли. У меня получается, наконец, выровняться и снова подчинить себе крылья.

Поворачиваю голову. В нескольких метрах от меня серебристый дракон безжалостно рвёт монстра зубами. Треплет в пасти, как пёс любимую игрушку. Когда гарпия перестаёт трепыхаться, дракон просто выплёвывает безжизненную тушу, посылая ей вслед столп жёлто-алого пламени.

Пахнет палёной кожей и шерстью.

Морщусь и отворачиваюсь. Не хочу смотреть на то, как полыхающая плоть с отчаянным криком падает вниз.

— Бонс, ты как, эй? — мастер Киртис облетает меня, придерживает за плечо.

Впервые смотрит на меня осмысленно и с интересом, а не как на бесполезную табуретку:

— Умница! Так держалась! Молодец!

— Я… ничего не сделала.

— Для новичка ты сделала более, чем достаточно.

Он мягко направляет меня к острову. Плечо жжёт, но я стараюсь не обращать на это внимания. Оглядываюсь по сторонам в поисках дракона, но его нигде нет.

— Лететь можешь? — мастер Киртис с тревогой всматривается в моё лицо.

— Да.

— Это ведь не первый твой полёт?

— Первый, а что?

— Хмм. Впервые вижу, чтобы у кого-то получилось так легко с первого раза.

Мы приближаемся к острову, на краю которого маячат суетливые силуэты адептов.

— Откуда здесь гарпии? — тревожно всматриваюсь в небо, вновь безмятежное и лазурно-синее. В воздухе ни ветерка.

— Хороший вопрос. Думаю…

— А можно пошевеливаться, а не трепать языком? — раздаётся впереди знакомый ледяной голос. — Как тебя, вообще взяли в крылоборцы, Киртис? С такой медлительностью?

Нортан, ну, конечно.

Скрестил руки на груди и застыл на краю острова неподвижной глыбой. Адепты смотрят на него с немым восхищением и держатся на отдалении.

Длинные серебристые волосы небрежно рассыпались по широким плечам. На белоснежном шейном платке и бордовом камзоле виднеются алые брызги, и тут меня осеняет. Это был он. Он спас меня.

Колючий взгляд голубых глаз скользит с мастера Киртиса на меня и обратно. Происходящее явно из ряда вон. Никогда прежде мне не доводилось видеть, чтобы руководители направлений и деканы выясняли отношения на глазах у адептов.

И Нортан всегда был выше этого. В той, другой жизни.

— И я рад тебя видеть, Обертон, — мастер Киртис касается ногами земли, всё ещё придерживая меня за плечо. Приземляюсь вслед за ним. — Спасибо за помощь, без которой бы мы обошлись.

— Я видел, как бы ты обошёлся, — криво усмехается Нортан. В его ледяных глазах колючая злость, а в голосе яд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь