Онлайн книга «Нефритовое бюро непризнанных чувств»
|
— Это название или наказание? — слабо спросил Цикада. — Документ. — Иногда разницы нет, — пробормотала Сяо-Лань. Вэй продолжил: — Срок — двадцать четыре часа. — Сутки? — спросила она. — Да. — Вы нарушаете приказ? — Уточняю порядок исполнения. — То есть нарушаете, но красивым почерком. Вэй поставил подпись. — А если начальство спросит почему? — Древние чернила, незарегистрированный дух, риск самопроизвольной активации. — Вы спрятали милосердие в шкаф с процедурой. — Милосердие не является основанием для отсрочки. — Конечно. У вас там другое слово. Стабилизация. Печать легла на лист тусклее обычного, будто тоже сомневалась. — В течение суток вы должны либо привести бюро в соответствие с требованиями Палаты, либо доказать, что закрытие нанесёт ущерб расследованию угрозы общественной сердечной безопасности. — Значит, раскрыть дело до завтрашнего заката. Вэй поднял глаза. — Это всё, что я могу сделать. Слова вышли чересчур тихо. Сяо-Лань услышала именно это, и закрытая пустота, появившаяся после приказа, чуть отступила. — Почему? — Преждевременное закрытие может повредить доказательной базе. — Когда-нибудь вы скажете что-нибудь человеческое, и город рухнет. — Предпочёл бы избежать городского ущерба. Вэй положил приказ рядом с предписанием. — До истечения срока помещение не опечатывается. Архив не изымается. Дух не конфискуется. Но расследование подлежит прекращению. Сяо-Лань выпрямилась. — Нет. Если через сутки бюро закроют, я потрачу эти сутки не на уборку шкафов. — На что? Она взяла копию древнего дела с дырой на месте съеденного фрагмента. — На войну. Вэй не оспорил слово. Неприятная, не внесённая в протокол часть его уже знала: война началась раньше приказа. Сяо-Лань объявила войну с того, что велела Цикаде не умирать без письменного разрешения. — Это приказ? — Распоряжение руководителя. — Тогда прошу чай, чернила и маленькую траурную музыку. — Получишь воду, каплю туши и шкаф, который будет скрипеть колыбельную. Шкаф скрипнул. Через четверть часа Сяо-Лань шла к чайной тетушки Ма. Под плащом лежали копия знака Мэйлин, предписание Вэя и штраф за почти-поцелуй, который Цикада успел переписать в «памятные документы бюро». Вэй остался в Палате — официально для уточнения реестров, неофициально для того, чтобы тот, у кого не было лица не заметил чересчур рано: бюро ещё дышит. Ей не нравилось, что она рассчитывает на чиновника. И всё же Вэй дал сутки. Не поверил, не пожалел — конечно нет. Он «снизил риск повреждения доказательной базы». У лотка с каштанами Сяо-Лань усмехнулась так резко, что торговка отступила. — Девушка, сглаз снять? От любовного дороже. — Мне бы с чиновников. — Тогда дорого. Они сами сглаз. В чайной «Три развода и одно печенье» тетушка Ма увидела Сяо-Лань и сразу налила крепкий чай. — У тебя лицо женщины, которой дали срок. — Сутки. До закрытия бюро. — Почти свадьба, если жених плохой. Сяо-Лань села к стойке. — Вэй принёс приказ. Потом оформил отсрочку. — Оформил? — Так красиво, что милосердие само себя не узнало. — Умный мужчина. — Не начинай. Ма поставила перед ней лепёшки. — Рассказывай. У тебя сутки, у меня креветки. Сяо-Лань рассказала о знаке Мэйлин, поддельных признаниях, Су, древнем суде и кабинке профессиональной необходимости. Когда Ма заметила штраф за почти-поцелуй, ей пришлось держаться за стойку. |