Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
Мы остановились возле тёмного надгробья, на котором от времени стёрлись все надписи. — Прошу, — кивнула она и отлетела немного в сторону. Призвав свою силу и легко выполнив плетение, накинула его на могилу. Через какое-то время из земли показалась одна кисть, затем другая, третья. И вскоре перед нами стоял ещё с десяток скелетов. — А я думала, вы не приемлете таких помощников, — почему-то решила спросить у неё. — В посмертии начинаешь по-другому смотреть на разные вещи, — пространственно ответила она. — Пойдём, им ещё нужно дать задания. Со стороны это могло показаться странным: впереди летел призрак, следом шла я, а сзади по парам, громко бренча костями, дружно шагали скелеты. Но тем не менее наша процессия довольно быстро вернулась к склепу. Когда всё было подготовлено, плетения защиты и подчинения закреплены, а каждый скелет чётко выполнял свою работу, Изабель поманила меня за собой. Тем же путём мы довольно быстро вернулись в замок. Она плыла неспешно, с ностальгией рассматривая каждый всё вокруг. А потом и вовсе свернула на территорию башни, где я ещё не была. — Это были наши с мужем покои, — с затаённой грустью сказала она, остановившись возле одной из дверей с необычным орнаментом. — Ну же, открывай, смелее. В комнате царила мрачная обстановка: шторы плотно зашторены, вся мебель накрыта белой плотной тканью. — Печально, — констатировала призрак. — Но прошу сюда. Она прошла сквозь стену, а я открыла дверь и увидела просторный гардероб. — Оно должно быть где-то здесь, — она что-то искала, рассматривая наряды, упакованные в чехлы, и заглядывая в стоящие рядом коробки. — Ну конечно, вот оно. Я подошла к ней и взяла вешалку, на которую она мне указала. — Пойдём скорее, я так хочу увидеть, как оно будет на тебе смотреться, — поторапливала меня она. Когда мы пришли в мою комнату, я поспешила открыть чехол. Ярко-красное платье из струящегося шёлка поразило меня с первого взгляда. Его корсет украшала искусная вышивка, а низ пышной юбки плавно переходил из красного в чёрный цвет, придавая образу, что-то загадочное. — Я готовила его к следующему празднику Смерти, но, увы, так и не смогла его надеть, — печально сказала она. — Но я буду очень счастлива, если сегодня ты придёшь в нём на праздник. Двадцать седьмая глава — Я готовила его к следующему празднику Смерти, но, увы, так и не смогла надеть, — печально сказала она. — Но я буду очень счастлива, если сегодня ты придёшь в нём на праздник. Я приложила его к себе и закружилась по комнате. — Спасибо! Огромное вам спасибо. Оно просто идеальное. Даже не знаю, как вас благодарить. — Для меня самой лучшей благодарностью будет счастье моего сына, — с грустной улыбкой сказала она. Я не нашла что ответить. Пока наши отношения — словно качающийся маятник. И что-то обещать я просто не решилась, лишь молча кивнула в ответ. — А теперь пора собираться, время не ждёт, — поторопила она меня, видя, что я не двигаюсь с места. Выхватив по пути горничную, мы начали подготовку. У девушки определённо был талант: он завила мне крупные локоны, а спереди заплела объёмную косу, в которую сейчас добавляла бутоны ярко-алых роз. — А теперь платье, — благоговейно прошептала она, принеся его мне. — Оно просто волшебное. — Я знаю, спасибо, — улыбнулась ей. — Помоги затянуть корсет. |