Онлайн книга «Кошечка для (дочери) герцога»
|
— Ну вот куда она отправилась одна? А если снова что-то случится. Надо будет отправить кого-то из ордена следом. Эдвард подошёл к тумбе и взял небольшую записку. Прочитав содержимое, он сел на кровать, недовольно хмыкнул, а после задумчиво почёсывал затылок, шепча себе под нос: — И чего я на ней так зациклился? Я ловко запрыгнула к нему и села рядышком, многозначительно мяукая, будто прекрасно пониманию каждое слово. Тогда широкая ладонь машинально опустилась мне на голову. — Отчасти ты во всем виновата, Булка, – с легкой усмешкой произнес герцог. Я выпрямилась и мявкнула с выражением глубокой озадаченности на морде. — А ты что думала? – с иронией продолжал Эд. – Вот не было тебя, и я не сомневался в выборе женщины. А тут на тебе. Сначала понял, что она кошек не любит, а потом дошло, что и к Саре никакой искренней симпатии не испытывает. Хотя… наверное, дело всё-таки в Яне. Внутри у меня теплилось приятное чувство… оживших крылатых насекомых. Надеюсь, это всё-таки бабочки, а не несварение из-за вяленой колбаски на завтрак. Так или иначе, я не удержалась, и боднула Эдварда в бок пушистой головой, как бы пытаясь оказать поддержку. — Никак не пойму, – продолжал он со мной воображаемый диалог. – Вроде я знаю её совсем недолго, а из головы выкинуть не могу. После вчерашнего – тем более. Как представлю, что она могла пострадать из-за меня, внутри всё закипает. Я кивала в такт, как бы говоря: «продолжай, да, мне нравится, к чему ты ведешь». — Даже не знаю, насколько корректно будет пригласить её на свидание, когда с Аннит мы расстались… только что. Я попыталась фыркнуть, но в итоге смешно по-котейски чихнула и чуть не свалилась с кровати. Эдвард быстро подхватил меня за длинную тушку, со вздохом произнося: — Я смотрю у тебя своих проблем хватает, неуклюжая ты наша. Услышав очередное невинное «мяу», герцог поставил меня на пол, а сам поднялся. — Ладно, надо идти работать. Личная жизнь подождёт. По крайней мере, до вечера – точно, – он поправил медальон на груди, в котором поблескивали новые рубинчики. – Присматривай за Сарой и не думай больше убегать. А то найду для тебя какой-нибудь телепортирующий ошейник. Уйдёшь со двора и сразу окажешься вновь в гостиной. Блин, так вот чего не хватало котам бабы Любы! Это моментально решило бы все наши проблемы. Надо будет захватить из этого мира для неё таких… штук тридцать. — Пока, Булка, – с этими словами Эдвард исчез, не оставляя за собой даже магической вспышки. Я же довольная пошуровала обратно на кухню. Он пригласит меня на свидание! Это нужно было отметить порцией молочка. А ещё не помешало бы украсть парочку мандаринов для одной крылатой дамочки из кладовки. Всё же она знатно постаралась, спасая меня, хоть и опоздала немного. Ох, точно. При одной мысли о спасении я тут же вспомнила Итана. Вопрос: «Как связаться с оборотнем в малознакомом мире» всё ещё оставался открытым… Глава 11. Художник, пекарь и просто Яна! Ночью, как только я стала человеком и выглянула в коридор, Эдвард пригласил меня к себе. Кольцо Итана очень помогало. Одежда просто появлялась сама собой при превращении. Удобно. По плану я хотела перерыть всякие справочники и книги об оборотнях вместе с Филиппом, чтобы найти информацию о стае Белого клыка. Но у меня будет вся ночь впереди, а Эдвард скоро отправится спать. Благо в кошачьем облике я могу отдыхать днём сколько душе угодно. Поэтому направилась к кабинету герцога. |