Книга Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая, страница 24 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая»

📃 Cтраница 24

— С кем? — переспросила я, быстро записав в блокноте информацию. Теперь моё любопытство требовало узнать все подробности.

— С его бывшей Арианой. Она тоже учится в Академии и не смогла смириться, что он разорвал отношения. Я не могу поверить, что Брок не рассказал мне о своей дурацкой работе! — огорчённо воскликнул Джонс, явно выходя из-под чар.

— Ты донёс на него тренеру? — спросила я.

Джонс горько усмехнулся и вздохнул:

— Мы не дети, чтобы ябедничать взрослым. Мне жаль, что наша последняя беседа закончилась ссорой.

Его горе и сожаление казались искренними, и я не видела мотива для убийства. Я мысленно вычеркнула Джонса из своего списка подозреваемых.

— Мы сожалеем о твоей потере, — успокаивающе произнесла я, добавив: — Уверена, что одна маленькая размолвка не изменила отношения Брока к вашей дружбе. Мы узнали всё, что нужно, — сказала Сандерсу, подмигнув, намекая, что можно освободить парня из-под чар.

Сандерс щёлкнул пальцами, Джонс ошеломлённо посмотрел на нас и пробормотал:

— Мне пора, ребята.

Он побежал к раздевалке, несколько раз растерянно оглядываясь на нас с Сандерсом.

— Мы его напугали, — прошептала я, направляясь к выходу со стадиона, пряча блокнот и ручку в кармане пальто.

— И что? — Сандерс засунул руки в карманы своего чёрного пальто. — Мы получили нужную информацию.

— Нам нужно узнать о том парне, который написал статью для Брока, и о бывшей девушке, — посмотрев на вампира, добавила с улыбкой: — Кстати, спасибо за вампирскую силу убеждения.

Он подмигнул и легко поклонился:

— К твоим услугам, феечка. Как думаешь, я заслужил малюсенькое свиданьице?

— Прости, на свидание не хватило, а вот на ужин — вполне, — с улыбкой ответила я.

— Тогда как ты смотришь на прогулку перед ужином? — загадочно произнёс Сандерс.

— Прогулку? Разве мы уже не отморозили себе все пальцы? — неуверенно ответила я, чувствуя боль в пальцах ног. Мне бы поскорее в тепло.

Сандерс ухмыльнулся, обнажив свои острые клыки:

— Вчера ты упомянула, хотела бы восстановить свою магию. Я переговорил с тётушкой Роуз, — Сандерс сделал драматическую паузу, побуждая меня задать вопрос.

— И?

— По пути в хороший ресторанчик мы заглянем к ведьме, которая согласилась помочь тебе пробудить силы. И да, не переживай, я не использовал вампирскую силу убеждения, просто она старая подруга тётушки.

Я буквально потеряла дар речи от такого щедрого предложения. Словно чувствуя моё состояние, вампир предложил мне локоть для опоры и повёл в сторону старинных магазинчиков, весело болтая о магических водах Эвоншира.

ГЛАВА 5

На улице становилось пасмурно. Грозные серые тучи заволокли небо, скрывая солнце, а холодный ветер развевал полы моего пальто. Я склонила голову, пытаясь укрыть лицо. Внезапно слева от меня промелькнула небольшая белая фигурка.

— Мегги, смотри! — воскликнул Сандерс, показывая в то место, куда скользнула тень.

— Кая? Как она здесь очутилась?

Ласка проскользнула между ног, задев пушистым хвостом подол платья, требуя внимания к своей персоне. Я наклонилась и погладила по голове.

— Есть много вариантов, Мегги. Тётушка могла забыть закрыть окно или оставила входную дверь приоткрытой, или же твоя Кая обладает магическим даром.

Я лучезарно улыбнулась Кае и нежно спросила:

— Ты мой магический фамильяр?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь